Il met son clignotant.
他在打转向灯。
Il met son clignotant.
他在打转向灯。
Le feu clignotant est en panne.
闪信号灯出故障了。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,芒闪烁的小环奇怪的情况下,部署。
Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.
发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白何两车会相撞,省长说。
C'était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.
这是一个水手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十五岁到四十岁,体格强壮,皮肤晒得黝黑。长着一对炯炯发的眼睛和非常英俊的面庞。
La Société a un total de trois AB520 collage, la production actuelle de la télécommande principale, de la voix, des feux clignotants, à la porte COB.
本公司共有三台AB520邦定机,目前主要生产摇控器、语音、闪灯、门铃COB。
Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.
交通信号灯,倒计时,成品组装,玩具礼品行业专用LED、全彩及多色闪烁LED。
Grâce aux clignotants et aux autres indices concernant les comptes de compensation, les banques et autres organismes financiers américains pourront mieux aider à déceler les systèmes qui fonctionnement en dehors du cadre réglementaire.
通国银行和其他金融机构提供这种结算账户的示警红旗和其他指标,这些机构将能够更好地协助查明在管制制度之外活动的系统。
Ainsi, il collabore avec le Fisc et les services de détection et de répression à l'élaboration de « clignotants » pour les organismes financiers licites afin de mieux déceler les officines financières qui exercent leurs activités en dehors du cadre réglementaire.
例如,FinCEN正在与国内税收署和执法部门合作,合法金融机构制订“示警红旗”,帮助FinCEN查明那些选择在管制制度外活动的货币业务商行。
Pour mettre en œuvre cette recommandation, les autorités américaines ont dressé une liste de « clignotants » afin d'aider les agents frontaliers à déceler les passeurs de fonds et ont formé les agents à l'utilisation de la liste dans des ateliers bilatéraux et multilatéraux.
了执行特别建议九,国当局制订了一个“示警红旗”指标清单,帮助边界管制当局发现携带现金的人,并且通双边和多边讲习班,提供关于如何使用这个清单的培训。
Le troisième mois, si l'arriéré existe toujours, un clignotant est attaché au compte dans le système d'exploitation, ce qui prévient le personnel du service des réservations qu'il ne faut plus accepter de réservation et que le compte est gelé jusqu'à ce que la totalité de son montant ait été réglée.
如到第三个月该账户仍然拖欠,则在操作系统中在该账户上标注一个“红旗”,以警告预订人员不再接受预订,该账户将予以冻结,直至其全额付清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。