Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们欢季节到来了,那么也是泳衣回归时候了!
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们欢季节到来了,那么也是泳衣回归时候了!
Ce jeu de détente, tout en finesse et en adresse, favorite une certaine convivialité.
这种游戏使人放松,同时要求细和灵巧,有利于产生某种意义上友善。
La musique est son occupation favorite.
音乐是他欢消遣活动。
Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.
正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视想法。
La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.
出于同样理由,她想了解女性比较爱那一目。
Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.
第三世界国家已成为军火销售热门地点。
Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.
发展中国家是颇受青睐军售对象。
C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.
从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏爱工具来打击他们。
L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.
在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是大家热衷使用语文。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,欢依然是动感十足舞曲Mas。
Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.
有国家现在发现,它们一度非常自豪海滩,已不再是外国人选来渡假游泳地区。
Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.
尽管我们拿出这些引人注意论点是为了支持我们心爱球队,不过大家都知道足球唯一真理是球场上比赛。
Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.
并不奇怪是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视理念。
Q303 a également remporté le premier prix du progrès scientifique et technologique, la province du Guizhou, pendant une longue période par la majorité des utilisateurs de confiance et de Favorite.
Q303还荣获贵州省技进步一等奖,长期以来深受广大用户信任和爱。
Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.
令人不安是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教传统工具。
Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».
来自所有种族和信条男女们在这种时刻所说流行语好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥伦比亚和秘鲁动物群也深受动物贩运分子爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。
Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».
这些开场白是出自我内心,而且也是对所有成员无一例外一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说一个我一直很欢短语就是,“带着真真切切爱”欢迎各成员。
Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.
三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派直接和愿意选择目标。
Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.
对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著热点,促使其采取报复性“保安”措施,特别是长期封锁,包括在通道上设制障碍。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。