Les femmes de chambre ou les travailleuses domestiques sont à présent reconnues et protégées par le Code du travail.
《劳动法》承认女佣和家政工作人员,并会为其提供保护。
Les femmes de chambre ou les travailleuses domestiques sont à présent reconnues et protégées par le Code du travail.
《劳动法》承认女佣和家政工作人员,并会为其提供保护。
Si vous voulez téléphoner à votre femme de la chambre, composez d’abord le zéro et puis le numéro désiré.
如果在房间里给您太太打电话,请先拨0再拨您要号码。
Mme Ameline travaille régulièrement de concert avec les délégations aux droits des femmes de la Chambre des Députés et du Sénat.
她还定期与众议院和参议员议会妇女权利代表团一起工作。
L'AFP, citant la chaîne de télévision américaine NBC New York, annonce à son tour que l'ADN de Dominique Strauss-Kahn a été découvert sur les vêtements de la femme de chambre.
法新社援引美国全国广播公司电视频道纽约宣布,反过来说,斯特劳斯卡恩DNA已经在服装女仆发现。
La justice américaine a levé l'assignation à résidence et la caution de Dominique Strauss-Kahn, accusé d'agression sexuelle contre une femme de chambre d'un hôtel à New York le 14 mai.
美国司法机关解除了对多米尼克·斯特劳斯·卡恩软禁并退还了保证金,因其被指控在5月14日在纽约性骚扰一位当地一酒店房间女服务生。
Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.
横向来看,妇女和男子被放在不同行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Les déplacements se produisent essentiellement de zone rurale à zone rurale (femmes jeunes allant rejoindre la main-d'oeuvre de l'agro-industrie); de zone rurale à zone urbaine (jeunes filles et femmes adultes migrant vers les villes pour rejoindre les secteurs manufacturier et des services, y compris les zones franches industrielles); et de région à pays (pour travailler comme bonne d'enfant, femme de chambre, ouvrière, dans le secteur du spectacle ou encore comme enseignante ou infirmière).
动主要是发生在三个方面:从一个农村地区到另一个农村地区,年轻妇女加入农业综合企业劳动队伍;从农村到城市地区,女童和成年妇女离开城镇进入服务和产业部门,包括出口加工区;以及从区域到国际,去从事保姆、女佣、工厂工人、娱乐人员或教师和护士。
Ces déplacements se produisent de zone rurale à zone rurale (femmes jeunes allant rejoindre la main-d'œuvre de l'agro-industrie), de zone rurale à zone urbaine (jeunes filles et femmes adultes migrant vers les villes pour travailler dans les secteurs manufacturier et des services, y compris les zones franches industrielles) et à l'échelle internationale lorsque les femmes partent à l'étranger pour travailler comme bonne d'enfants, femme de chambre, ouvrière, dans le secteur du spectacle ou encore comme enseignante ou infirmière.
徙有是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业劳动大军;有是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有是国际徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。