À Israël d'achever de retirer ses forces.
现在,以色列应当完军。
À Israël d'achever de retirer ses forces.
现在,以色列应当完军。
Aucune solution ne pourra être imposée par la force.
通过武力是解决不了问题。
Il appuie la transition à une force de l'ONU.
它支持向联合国部队过渡。
La Constitution sud-africaine affirme avec force les droits des enfants.
《南非宪法》坚定地促进儿童权利。
Les arguments, tant pour que contre, ont été présentés avec force et conviction.
赞和反对意见都论据充分。
Pour vaincre ce mal, la communauté internationale doit mobiliser entièrement sa force collective.
为了战胜这种邪恶,我们必须借助国际社会集体力量。
En fait, les médias peuvent être une force de changement dans le monde.
事实上,媒体可以为促进世界化力量:媒体可以拯救生命。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反对者。
L'esprit humain, en particulier celui des enfants, est d'une grande force.
人类精神,特别是在儿童身上,具有回弹力。
La mondialisation devrait devenir une force positive pour tous les peuples du monde.
全球化对于世界上所有民众而言应为一种积极力量。
Le Gouvernement doit immédiatement maîtriser les forces qu'il contrôle directement ou indirectement.
政府必须立即采取行动,管制它可以直接或间接控制部队。
Nous renouvelons avec force notre engagement en faveur du cycle du développement de Doha.
我们仍全面致力于多哈发展议程。
Cette large utilisation des bombes à sous-munitions a été reconnue par les forces israéliennes.
以色列部队承认广泛地使用了集束弹。
Des voies de recours sont prévues pour porter plainte contre les forces de police.
《就业条例》保护受雇者劳动权利,比如获得工资权和享受法定假期权。
Nous sommes résolus à agir avec force pour arrêter la propagation de l'épidémie.
我们决心采取果断行动,制止该流行病扩散。
Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons inverser cette pandémie.
我们准备仅仅通过加入这些力量来扭转这种流行病。
Des enfants ont été tués, blessés, déplacés de force ou séparés de leur famille.
儿童遭谋杀、伤害、被迫流离失所或与家人分离。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革抗议常常遭到武力镇压。
L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.
提交人要求对该裁决进行复审,并援引“不可抗力”规定。
Nous avons une idée plus claire, aujourd'hui, de nos forces et de nos atouts respectifs.
今天,我们对各自长处和优势有了更好理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。