Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Le Département entend en conséquence maintenir cette formule.
因此,大会部将继续实施这种做法。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个可供选择的副标题。
Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.
有些住户可能选用比较昂贵的个别用品。
Les entreprises de logiciels ont le choix entre deux formules.
摆在软件业面前的有两种选择。
Il a été jugé important de trouver la bonne formule.
发言者认为必须找到合适的办法。
Il s'agit uniquement de trouver la formule juridique appropriée.
因为这只是个寻找适宜的法律规则的问题。
On distingue quatre formules de coopération Sud-Sud en matière de population.
南南合作活动中有4类人口援助模式比较显见。
Le Président a demandé que les participants formulent des vues constructives.
主席呼吁所有与会者采取建设性的观点。
Nous expérimenterons de nouvelles formules et de nouveaux modèles de consultation.
我们将试用新的原则和方法来促成磋商。
Il a simplement voulu appeler l'attention sur une formule possible.
他只是希望提请注意一种可能的选择。
L'article 55 donne une formule pour la fixation du prix.
第五十五条提供了一个价格公式。
Quelle que soit la formule retenue, elle devrait être clairement motivée.
不管选择哪种办法,都应提供选择的明确依据。
L'article 74 fixe la formule générale de calcul des dommages-intérêts.
第七十四条规定了计算损害赔偿额的一般办法。
Comme l'indique cette formule, les articles ont une application générale.
如这一用词所表明的,第三章的条款是普遍适用的。
Charles Garraway affirme qu'«il n'existe à cet égard aucune formule mathématique».
查尔斯·加拉维主张,相称性规则`没有任何数学公式'。
Les contrats sont basés sur la nouvelle formule des frais de dossier.
通过这次活动,为所有五个参与组织选定了一家旅行社。
Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.
各方不应躲在语义的背后。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。