Ajoutez à cette infusion 25g d'eau distillée d' hamamélis.
在这花草液中加入25克金缕梅蒸馏水。
Ajoutez à cette infusion 25g d'eau distillée d' hamamélis.
在这花草液中加入25克金缕梅蒸馏水。
Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。
Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.
餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。
Qu'il y ait ou non restructuration, l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.
联合国要注入大量的资源,以适应外地维持和平活动的水平,特别是满足中高管理层的要,而不论其是否已经改组。
Il ne prend que des infusions et se trouve dans un état de grande détresse psychologique (il est sans nouvelles de son fils depuis que celui-ci a été enlevé par des terroristes de l'ALK il y a deux ans).
医生为他输液,他的心理状况很糟,因为科军2年前绑架了他的子,从此音信全无。
Cette infusion de personnel nouveau présentant un profil différent (le nouveau “professionnel du développement”) faisait partie de la stratégie de l'Administrateur de réduire fortement (de 25%) les effectifs du siège et de transférer au terrain un certain nombre de fonctions et d'activités.
吸收具有变动背景的工作人员(“专业人员”)是署长大幅度减少(25%)总部人员数量并将一些职能和活动重部署到外地的战略的一部分。
Une assistance technique a permis d'évaluer les moyens de subsistance et huit projets ont été financés, concernant notamment la production d'œufs de poule et de canne, la production de gingembre pour les infusions, la pisciculture du tilapia et du poisson-chat, la production de poulets de ferme, l'industrie alimentaire à petite échelle, le développement des entreprises et le recyclage des matériaux.
提供技术援助进行生计评估,资助了八个项目,包括鸡蛋和鸭蛋生产、香料生产、罗非鱼/Hito鱼养殖、土鸡养殖、食品小加工、商业项目和材料回收项目。
Et bien que le NEPAD soit une initiative africaine, dont l'Union africaine exerce le contrôle et la direction, le continent a toutefois besoin d'un accès sans entrave au marché pour ses marchandises, d'un accroissement de l'investissement étranger, de l'élimination des dettes extérieures et d'une augmentation de l'aide publique au développement ainsi que d'une grande infusion de technologies et de compétences dans ses processus de production.
伙伴关系虽然是一个非洲倡议,由非洲联盟所有并管理,然而该大陆仍然要其货物不受妨碍地或准进入市场、更多的外国投资、取消外债和更多的官方援助,以及为其生产进程大量注入技术和技能。
La proposition du Secrétaire général de scinder le Département des opérations de maintien de la paix en créant un Département de l'appui aux missions dirigé par un secrétaire général adjoint doit être examinée en gardant à l'esprit que l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.
秘书长关于将维持和平行动部改组为两个部,设一个由一位副秘书长领导的外勤支助部的建议,应当从要大量追加资源来跟上外地维和活动水平,特别重视中高级管理层的角度来看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。