Un processus suppose l'interaction de différents éléments.
进程意味要素相互依存系。
Un processus suppose l'interaction de différents éléments.
进程意味要素相互依存系。
Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.
在有各方交往中出现了一个态。
Ils doivent assurer l'interaction dans trois directions complémentaires.
他们还需要在三个相辅相成方向上开展互。
La Roumanie a beaucoup gagné de son interaction internationale.
罗马尼亚从国际交往中受益匪浅。
Cela a entraîné des interactions croissantes entre les pays pivots.
这些都促进了枢轴国间交往。
Il devrait y avoir une interaction permanente et plus fluide.
两者之间互应该更加流畅,更加固定。
Il favorise l'interaction et le partenariat entre les nations.
它有助于促进国家之间相互联系和伙伴系。
Il y a également des interactions technologiques avec d'autres pays.
也和其它国家进行技术互。
Ceci pourrait faciliter les interactions avec les décideurs et leurs réactions.
这可推其与政策部门进行互和获得反馈意见。
Le deuxième élément est l'interaction des différents organes du système.
第二个因素是系统内各机构之间联系。
Le Conseil économique et social devrait chapeauter et faciliter cette interaction.
在这方面,把理事会当成一名“超级经理”和促进这项互。
Le Conseil a également accru son interaction avec les organisations internationales.
安理会还增加了其与区域组织互。
Renforcer l'interaction entre ces deux milieux demeure une priorité majeure.
加强科学与政策之间相互作用仍然是一项高度优先事项。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位特点是与受益人直接交往。
Il conviendrait peut-être d'envisager une interaction plus forte avec ces institutions.
对这些机构可能需要采取一种更注重相互作用接触方法。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互。
Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.
由于许多未知因素,因而难于量化确定这类相互作用。
Le Comité a engagé une interaction réelle avec les organisations régionales et sous-régionales.
委员会各区域、次区域组织进行了真正互。
Certains arrangements intérimaires pour le Haut-Karabakh permettraient une interaction avec les donateurs internationaux.
为纳戈尔诺-卡拉巴赫作出某些临时安排,以与国际援助提供者进行协商。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平含义超过这种平静,它意味存在和谐基本社会系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。