En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,于士兵在前线陷入困境,军急需补充后方劳动力。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,于士兵在前线陷入困境,军急需补充后方劳动力。
Nous nous félicitons des efforts déployés par l'OTAN parmi les Alliés et leurs Partenaires pour améliorer les capacités de défense contre le terrorisme.
我们欢迎北约在国及其伙伴中发展防御恐怖主义能力的努力。
Il a même essayé de comparer ses actes en tant que puissance occupante face aux Palestiniens à ce que les Alliés ont fait en Afghanistan.
以色列甚至试图将其作为占领国巴勒斯坦人采取的行动同国在阿富汗所做的事情相提并论。
Les chefs d'État et de gouvernement du Conseil de partenariat euro-atlantique se sont félicités à Prague du Plan d'action, élaboré par les Alliés et leurs partenaires.
欧-西洋合作理事会各国的国元首和政府首脑在布拉格国和伙伴国制订的这一《行动计划》表示欢迎。
M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.
巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。
Mon pays a été confronté au problème des mines disséminées par les États belligérants sur son territoire pendant la Seconde guerre mondiale car le territoire libyen a été le théâtre de combats féroces entre les Alliés et les forces de l'Axe.
于利比亚领土曾经是国和轴心国部队激战的地区,第二次世界战期间,交战双方各国在我国境内埋设了地雷,这个问题使我国深受其害。
Dans le traité de Washington, qui a fondé l'OTAN, les Alliés ont réaffirmé leur foi dans les buts et principes de la Charte des Nations Unies, et ont reconnu la responsabilité principale du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et la sécurité internationales.
在创建北约的华盛顿条约中,各国重申他们《联合国宪章》宗旨和原则的信念,并且他们承认安全理事会维护国际和平与安全的主要责任。
Les rapports de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations ont confirmé que les Alliés et les puissances de l'Axe avaient posé des millions de mines et d'autres engins explosifs en Afrique du Nord, ce qui a causé la mort de milliers de civils innocents et l'infirmité permanente de nombreux autres, outre l'obstacle que cela constitue à notre développement alors que nous luttons contre la désertification, construisons des routes, utilisons nos ressources naturelles et développons notre agriculture.
联合国和其他组织的报告已经证实,国和轴心国曾在南部非布下数百万地雷和其他爆炸物,造成成千上万无辜平民丧生,使许多人终身残疾,并且妨碍我们发展,妨碍我们防沙治沙、修建公路、开发自然资源和扩农业。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。