Elle a également organisé une manifestation parallèle.
母亲联盟还开展了会外活动。
Elle a également organisé une manifestation parallèle.
母亲联盟还开展了会外活动。
Ils sont donc exposés aux manifestations climatiques extrêmes.
因此,这些国家很容易出现极端天气现象。
Nous sommes témoins de cette manifestation de solidarité.
无论如何,我们在这里看到是声援。
La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.
法律显然限制非穆斯林宗教仪式。
Le PNUD tire souvent parti de manifestations spécifiques.
开发署往往利用具体活动作为切入点。
Elle intensifiera les manifestations de violence et de terrorisme.
它将增加暴力和恐怖主义事件。
La presse a largement rendu compte de cette manifestation.
全天活动在媒体上得到广泛报道。
Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.
任何恐怖主义表现都是应受到谴责。
Le peuple éthiopien est reconnaissant de cette manifestation de solidarité.
埃塞俄比亚人民对这一团结展示表示感谢。
Ils avaient enregistré 1 029 manifestations et 161 projets.
所有这些动者登记了旨在推动和平文化1 029项活动和161个项目。
Il existe différentes manifestations du terrorisme utilisé par l'État.
国家运用恐怖主义有种种不同表现。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有害表现。
Aujourd'hui, à l'heure du déjeuner, notre bureau organise une manifestation.
特别代表办公室今天午餐时间将举办一次活动。
Elle l'attend dans ses oeuvres vives, dans ses manifestations concrètes.
它期待着人们以事实形式采取实际动。
Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.
我不想多谈野蛮为迹象。
Les Seychelles réitèrent leur condamnation du terrorisme sous toutes ses manifestations.
塞舌尔重申它谴责一切形式恐怖主义。
À la demande des délégations, il organise aussi des manifestations spéciales.
新闻部按照代表团提出要求举办特别活动。
Harmoniser les lois qui répriment les différentes manifestations du crime organisé.
协调有关不同形式有组织犯罪刑事定罪和制裁法律。
Au total, 167 formalités conventionnelles ont été accomplies durant ces manifestations.
举办这些活动期间,共采取167项条约动。
Un châtiment juste est la manifestation du respect dû aux victimes.
公正处罚是对受害者某种程序尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。