Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于军舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于军舰。
Cette option sera opérationnelle une fois le navire acheté.
这一备选办法将在购置河运货船后实施。
Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.
最后,还需要建造能够抵御极端天气事件的更坚固船舶。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误船舶。
Ces deux derniers mois seulement, les pirates ont attaqué 30 navires.
仅在过去两个月里,海盗袭击了30艘船。
Il a vivement préconisé l'emploi des CEN par tous les navires.
West先生大力敦促所有船舶使用电子导航图。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.
芬兰船舶仲裁案,第1504页;Ambatielos索赔,第99页。
Ainsi, les commentaires existants concernant les navires pourraient être appliqués aux aéronefs.
例如,已就船只作出的评论也可能同飞行器相关。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。
Le présent Règlement ne s'applique pas aux navires de guerre étrangers.
本条例不适用于外国战舰。
En Inde, le système est principalement utilisé dans les navires et les hélicoptères.
在印度,该系统主要用于船只和直升飞机。
Le rapport contient des informations détaillées sur le navire et sur son matériel.
报告中提供了勘测船和设备的详细情况。
Certaines d'entre elles ont été effectuées par des navires battant pavillon chypriote grec.
其中有许多研究是挂希族塞人旗的船所进行。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理地点。
Un grand nombre d'entre eux travaillent sur des navires battant pavillon de complaisance.
其中许多人在悬挂方便旗的船只上工作。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘船中的三艘。
Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.
船长、部分高级船员和普通船员弃船。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有船舶悬挂权宜船旗的问题。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。