L'ordination des femmes se pratique depuis les débuts de l'ère bouddhiste.
自有佛以来,妇女就可以剃。
L'ordination des femmes se pratique depuis les débuts de l'ère bouddhiste.
自有佛以来,妇女就可以剃。
Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.
个经典的例子是荷兰改革会任命女性担任神人员。
À la suite de la présentation du rapport, la question de l'ordination des femmes est entrée dans une nouvelle phase.
在提交报告后,关于授予妇女神的问题进入了个新阶段。
D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.
据会议成立的工作组进行的调查,从事牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神。
Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.
另方面,大乘佛中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛的规则,接受女和尚的剃。
En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.
五八年,在未经宗批准下,第次非法祝圣了两位。由此,开始了系列严重伤害会共融的行为。
Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.
然而,女牧师只有在爱沙尼亚的新堂才能够见到,罗马天和东正堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新会,例如卫理公会会、牙买加和大开曼群岛联合会多年来已任命了妇女为牧师。
Certains pasteurs qui s'opposent à l'ordination des femmes ont refusé de s'acquitter de certaines de leurs fonctions, notamment de coopérer avec les femmes à la célébration de la messe.
些反对授任妇女神的男牧师拒绝履行其能,尤其是与妇女合作持仪式。
Allant dans le sens de la pratique traditionnelle selon laquelle le sacerdoce est le domaine des hommes, une partie de la congrégation s'est opposée à l'ordination et a porté l'affaire devant les tribunaux.
按照男性在神人员中占导的传统习俗,部分徒反对上述任命,并将此事诉诸法庭。
Ses fonctions comprennent, entre autres, la co ordination des activités des acteurs officiels et non gouvernementaux, l'élaboration de politiques et l'examen de plaintes émanant de femmes dont les droits ont été lésés.
提高妇女地位局的责包括:协调政府和非政府行为者的活动,制定政策,受理权利受到侵害的妇女提出的申诉。
Lors de la conférence des pasteurs ordonnés de l'Église chrétienne des Iles Cook, qui s'est tenue en 2007 à Rarotonga, une femme qui a reçu l'ordination de l'Église presbytérienne en Nouvelle-Zélande a été admise en tant qu'observatrice.
她的出席标志着种突破。
Les vues traditionnelles et stéréotypées que la hiérarchie religieuse nourrit à propos des femmes se manifestent dans le refus de l'ordination des femmes même quand elles ont terminé avec succès leurs études et sont diplômées de Collèges théologiques.
尽管她们成功地完成了学业并从神学院毕业,但妇女不会被任命为牧师,这反映出会领导人对妇女的传统和定型看法。
Ainsi, à l'alinéa 7 du paragraphe 21 de la loi, il est stipulé que les ecclésiastiques ayant reçu l'ordination, qui sont membres d'institutions religieuses reconnues par le Ministère de la justice et les personnes qui étudient dans les séminaires de ces institutions en vue de devenir membres du clergé sont exemptés du service militaire obligatoire.
该项规定,属于已向司法部登记的宗组织并已被授以圣的神人员以及正在这些宗组织育机构接受培训准备成为神人员的人可以免服义务兵役。
En ce qui concerne les femmes et en particulier la question de leur ordination, le Concile Vatican II, en sa constitution pastorale Gaudium et Spes, énumère les formes de discrimination touchant les droits fondamentaux de la personne qui doivent être dépassées et éliminées car contraires au dessein de Dieu et, en premier lieu, celle se fondant sur le sexe.
关于妇女,特别是关于向妇女授予神问题,梵蒂冈第二理事会在其《牧师法》(Gaudium et Spes)中列举了损害个人基本权利的各种形式的歧视,这些歧视由于违背了上帝的旨意而必需克服和消除。 其中第种是对性别的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。