Il doit également mettre à disposition un référent unique pour chaque bénéficiaire du DIISP.
它还必须为社会职业安置综合机构每个受益人提供唯一安排。
Il doit également mettre à disposition un référent unique pour chaque bénéficiaire du DIISP.
它还必须为社会职业安置综合机构每个受益人提供唯一安排。
Les autres partenariats (129) sont coordonnés par plusieurs partenaires référents.
其他伙伴关系(129个)由一个以上伙伴牵头。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,四国代表团协人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le nombre de partenaires référents déclarés est de 481 pour les 334 partenariats enregistrés.
总来看,334个登记伙伴关系有481个牵头伙伴组织。
Les établissements universitaires, les fondations et les organes de presse constituent 8 % des partenaires référents.
学术机构、基金会和媒体占所有牵头伙伴8%。
Le PNUD dispose de référents pour la problématique hommes-femmes dans la plupart de ses bureaux de pays.
开发署在大多数国办事处都有两性平等问题协人。
Il a formé des référents genre pour diriger les activités interinstitutions sur le thème du genre.
开发计划署两性平等问题协员进行了培训,由他们负责开展机构间促进两性平等活动。
Ils ont également signalé la désignation de référents régionaux et nationaux dans les structures de coordination internes.
还报告确定了作为伙伴关系协结构一个环节区域和国心。
Des référents fondateurs d'un tel concept existent déjà et sont consacrés dans certains États, dont le mien.
这样一个概念创始原则已经存在并在某些国得到应用,例如在我国。
L'un des agents des services généraux actuellement en poste serait également le référent de la Division pour les questions administratives.
现任一般事务人员有一名还将担当司里行政协人。
La plupart des référents de département (69 %) considèrent que les organes de coordination ont joué un rôle positif à cet égard.
大多数部门协心(69%)报告说,各协机构在这方面产生了正面影响。
Pareillement, 60 % des référents de département signalent que les organes de coordination favorisent le partage des bonnes pratiques et des enseignements.
同样,有60%部门协心报告说,这些协机构有助于交流良好做法和经验教训。
Un service de consultation familiale a été ouvert à l'Indira Gandhi Memorial Hospital (l'hôpital référent de l'île de Malé, capitale des Maldives).
在英迪拉·甘地纪念医院(这是首都马累所在岛屿上主要转介医院)成立了庭问题咨询股。
L'un des administrateurs hors classe exercerait, outre les fonctions de chef de section, celles de référent du Groupe de l'appui à la médiation.
P-5职等干事一人除担任科长外,还履行解支助股协人任务。
L'information circule mieux grâce à des dossiers d'information, des vidéos et des disques CD-ROM de formation, des listes de référents et de sites Web.
通过概况介绍、培训录像带和光盘以及求助资源和网站,已增加了信息传播量。
De plus, l'un de ces agents est également le référent de la Division pour les questions administratives.
此外,他们当还有1人要担任该司行政协人。
Les directeurs de programme et les référents de département donnent les appréciations les moins bonnes aux résultats de la coordination associés à l'exécution des programmes.
方案管理人员和部门协心给予关于方案交付协成果评分最低。
Sur le plan de l'organisation, le Ministère de la culture est le service référent du Gouvernement central pour tout ce qui touche à la culture.
组织上,文化部是央政府负责文化事宜核心机构。
L'un d'eux assurerait en outre les fonctions de référent informatique et collaborerait aux travaux de recherche et à la compilation d'informations en fonction des besoins.
新增一般事务人员有一名还将担当信息管理协人,必要时也要协助进行研究和收集信息。
L'un des actuels agents des services généraux serait également le référent de la Division pour les questions administratives.
一名现任一般事务人员还将担任该司行政事务协人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。