J'espère que ces États reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望这些国家认真考虑它们的立场。
J'espère que ces États reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望这些国家认真考虑它们的立场。
Il demande instamment aux auteurs du texte de reconsidérer son introduction.
因,他促案文的提案国考虑提出案文。
Si tel n'est pas le cas, nous reconsidérerons à nouveau notre position.
如果决议草案一成不变,我们将再次考虑我们的立场。
Il est grand temps de reconsidérer cette position afin d'éviter une crise humanitaire.
是考虑这一立场以避免出现人道主义危机的时候了。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.
她敦促政府作为一件紧急事项,审议法定的成年年龄问题。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为,评价减免债务的条件。
Nous estimons qu'Israël doit reconsidérer sa décision.
我们认为以色列当考虑这一决定。
Nous exhortons vivement le Gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision.
我们强烈敦促苏丹政府考虑其决定。
Elle appelle la délégation des États-Unis à reconsidérer son vote.
她呼吁美国代表团考虑它的投票。
L'État partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
委员会考虑其对这一问题的立场。
Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.
我您再次考虑您在发言中所用的措辞。
Le PRÉSIDENT engage le représentant du Pakistan à reconsidérer sa position.
主席吁巴基斯坦代表考虑其立场。
Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.
各国评估其归化政策和程序。
Reconsidérer sa position sur le maintien de la légalité des châtiments corporels (Suède).
考虑规定体罚为合法行为的立场。
Par conséquent, l'oratrice demande instamment au gouvernement grec de reconsidérer son approche.
她敦促政府考虑这个方法。
D'autres ont déclaré qu'ils allaient devoir reconsidérer leur participation à la Conférence.
其他人说过,他们将不得不考虑他们是否参加会议。
Nous espérons que le Conseil jugera possible de reconsidérer cette approche d'ici peu.
我们希望,安理会将能够很快地考虑这样一种作法。
Elle a engagé la Colombie à reconsidérer rapidement sa position sur cette question.
组织要求哥伦比亚紧急考虑对这一问题的立场。
Il conviendrait de reconsidérer l'approche des droits des enfants à l'Assemblée générale.
大会关于儿童权利的方法当审议。
À ce stade, l'État qui expulse pourrait aussi bien reconsidérer son obligation de non-refoulement.
这时遣送国考虑其不驱回的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。