En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照货款金额的2%取。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照货款金额的2%取。
Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.
我们集到了大批信息。
Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.
随后取得了充足的审计证据。
Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.
也有些与会者对议表示支持。
Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.
建议获得足够多的支持。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了分析。
Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme de prévention national seront protégés.
国家预防机制集的机密资料不予透露。
Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme national de prévention seront protégés.
国家预防机制集的机密资料不予透露。
Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.
很多补充资金是在国家级筹措的,种资金可能会更顺应国家级的需要。
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
他很高兴该决议草案得到压倒多数的支持。
Il ne semble pas toutefois que cette opinion ait recueilli un appui suffisant.
但是,工组中似乎没有就出结论获得足够的支持。
Des échantillons de sel ont été recueillis auprès de 121 revendeurs de sel.
从121名盐商那里取了食盐样品。
Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.
墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。
La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.
还有代表表示支持对经营者的赔偿责任设限。
Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.
她随后出了独立委员会从其工中了解到的要点。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
案件主要依赖有关三个机场的口头或书面证据。
À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.
迄今为止,该协定只到26份批准书或加入书。
La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.
委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。
La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.
有代表进步表示支持设定可起诉讼的时限。
Durant son séjour, l'expert a recueilli les noms de prisonniers politiques et d'autres détenus.
在逗留期间,专家获得了因政治和其他原因被羁押者的名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。