Nous pensons que la santé publique relève des pouvoirs publics.
我们认为共卫生是一项众责任。
Nous pensons que la santé publique relève des pouvoirs publics.
我们认为共卫生是一项众责任。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治宣传。
L'Union européenne a agi rapidement et décidé de prendre la relève.
欧洲联迅速采取行动,决定接过这项工作。
De nombreux experts estiment que les activités militaires marocaines relèvent du génocide.
许多专家认为摩洛哥军事活动构成对撒哈拉民灭绝种族罪。
Nous sommes convaincus que cette question relève du mandat du Conseil de sécurité.
我们强烈感到此事是安全理事会管辖范围。
Une proportion stable de filles et de garçons relève de l'intérêt commun.
稳定男女比例对社会有利。
Dans la présente tranche, la majorité des requérants relèvent de la classe 2.
本批大多数索赔都属于第2组索赔。
Le Service administratif est dirigé par un chef qui relève du Conseiller juridique.
1 执行办执行干事领导,执行干事向法律顾问负责。
Aujourd'hui, certains mêmes ne relèvent en fait plus du cadre de l'ONU.
现在,这些工具有时完全置身于联合国范畴之外。
La Section des traités est dirigée par un directeur qui relève du Conseiller juridique.
1 条约科科长领导,科长向法律顾问负责。
Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.
在某些情况下,结算支付可被视为一种优惠。
Les femmes, toutefois, peuvent s'adresser à un avocat public qui relève directement du Parlement.
尽管如此,妇女可以求助于设律师以寻求补偿。
Il soutient donc que cette réclamation ne relève pas de la compétence de la Commission.
因此,伊拉克认为,该索赔不属于委员会管辖范围。
Nous espérons continuer à recevoir des États des informations admissibles qui relèvent de notre mandat.
我们希望继续从各国获得同我们授权相关可采取行动情报。
Elle note également que la question de la peine de mort relève de chaque État.
她还提到,死刑问题要各国来决定。
Il s'agit là d'un domaine qui relève directement de la responsabilité du Conseil.
这是直接属于安理会职责范围一个方面。
Il s'agissait donc de déclarations unilatérales politiques qui ne relèvent pas du droit international.
因此,这些声明是政治性单方面声明,不受国际法约束。
La sécurité est une notion globale qui relève de la responsabilité de toutes les parties.
安全是一个全面和整体概念,致力于安全是各方责任。
Les États Membres dont relèvent ces sociétés pourraient promulguer des lois exigeant une telle transparence.
对这些司行动者具有管辖权会员国可以立法要求具备此项透明度。
Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.
在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也有勇气。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。