Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.
小心!臭鼬可随身带着秘密武器呢。
Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.
小心!臭鼬可随身带着秘密武器呢。
07. Votre botte secrète face à un voleur de scènes ?
当面临被剪掉时候,您有什么秘密武器么?
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有会因为你那些没有隐秘思想记得你。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项挑战,也是我暗下决心。
Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.
他可不会相信。咱保密吧,这是我秘密。
Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.
于生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是我存在与天地万物联系神秘纽带。
Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.
私钥匙用户将会保守私钥匙秘密。
La police secrète me surveille jour et nuit.
秘密警察日夜监视着我,我电话被掐断,通信被监视,禁止我旅行……”。
Il détient des chambres de torture secrètes en Europe.
他在欧洲设有秘密酷刑室。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓“秘密起诉”。
Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.
另外,武装团伙也对其活动保守秘密。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,这种担保权利常常称之为“秘密”。
L’hebdomadaire libanais pro-syrien, Al Shiraa, fait éclater l’affaire des ventes d’armes secrètes des Etats-Unis à l’Iran.
亲叙利亚黎巴嫩周刊《船桅》爆美国向伊朗秘密售武器。
Les centres disposent également d'une maison d'accueil (à une adresse tenue secrète).
这些中心还拥有招待所(地址保密)。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉在臭名昭著秘密监狱中被处死。
La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.
该法还要求解散秘密组织,没收其财产。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存完好口令和其他秘密。
L'État partie estime ces changements indispensables, vu le rôle auparavant exercé par la police secrète.
考虑到原先秘密警察作用3,缔约国认为这些变革是必不可少。
L'État B demande à l'État A de lui communiquer des copies de ces lettres d'accord secrètes.
B国请A国向其提供上述秘密协定副本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。