Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.
这场日全食为科学家们仔细观察日冕-这个恒星周围神秘提供了珍贵图。
Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.
这场日全食为科学家们仔细观察日冕-这个恒星周围神秘提供了珍贵图。
L'Observatoire est équipé de trois télescopes solaires de 16 centimètres et d'un télescope stellaire de 55 centimètres.
该观测台配有三个16厘米太阳望远镜和一个55厘米恒星望远镜。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所星系范围内星球风和超新星物质循环大质量恒星。
Dans ce contexte des activités ayant trait à l'astrophysique, à la mécanique céleste, aux étoiles variables, à la structure stellaire et au magnétisme stellaire et solaire sont poursuivies.
这一范围开展体物理学、体力学、变星、星体结构以及星体和太阳磁性物质活动。
L'une des missions essentielles de KAISTSAT-4 consistera à développer et à essayer en orbite un pointeur stellaire de précision permettant un contrôle d'attitude précis, élément indispensable pour l'observation à haute résolution de la Terre et de l'espace.
KOMPSAT-4主要任务之一是进行精确高度控制所需恒星精确感测器开发和轨道测试,这对于高分辨率地球和间观测至为重要。
La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grâce à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.
对流、旋转和行星中星仪任务是一个极高精度恒星光度学任务,其科学目标是通过分析体振动方式和测量它们频率、振幅和寿命以及通过观测光通量变化来研究恒星内部。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C配备了由间活动委员会研制一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄机;由意大利提供两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境台站组成环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。