Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.
就卢旺达而言,事情比较化。
Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.
就卢旺达而言,事情比较化。
La définition des institutions d'importance systémique variera avec le temps selon les pays.
在某一特定国家,哪些机构具有性将随时间而变化。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
La biologie systémique suppose un processus en quatre étapes.
生物学研究工作分四步。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体内的连贯一致性具有特别的意义。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采性方法。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和的改革。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一性问题必须得到永久解决。
La notion de compétitivité systémique est caractérisée par deux facteurs distinctifs.
性竞争力概念有两大特点。
Je voudrais introduire ici un troisième domaine - la prévention systémique.
在本报告中,我提出预防行动的第三个领域,即性预防。
Certaines conséquences systémiques de la suspension des négociations ont été évoquées.
与会者着指出了谈判中断造的某些性影响。
Définir les frontières du système commercial est un important enjeu systémique.
定义贸易体的范围是一项突出的挑战。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻性问题的症状。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视问题。
Interne de la qualité des procédures de contrôle conformément à ISO9002 version 2000 appels pour l'opération, une meilleure systémique.
内部品质管控程序依ISO9002 2000版求制定操作,有较好的性。
Cette suspension avait également de nombreuses incidences systémiques à long terme.
谈判中止也有许多体上的长期影响。
La biologie systémique entièrement intégrée en est encore à ses balbutiements.
全面综合的生物学仍处于婴儿期。
Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.
再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。
Les éventuelles répercussions systémiques d'un échec pourraient être un argument supplémentaire.
考虑到这一回合失败可能产生的整体影响,最低方案可能更有把握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。