Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲的女邻居。
Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲的女邻居。
Ils ont des idées voisines.
他们有类似的想法。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
有个邻居可能会愿意替看管房子。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而他, 又为什么对他的女邻居别有情钟?
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人去散步,或者邀女邻居,说不定正巴不得受到邀。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
你把这封信带给邻居。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把车停放在附近一条马路上。
Il y a une librairie dans la rue voisine.
邻街上有一家书店。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖啡,去隔壁店找了一杯。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济蓬勃发展。
Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.
他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
他学中文,是为了给他漂亮的中国邻居一个惊喜。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为丢了马而伤心。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的另外一个理由,财政部长对邻居说。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居点扩充强制附近的巴勒斯坦社区付直接代价。
Certains de ces enfants fournissent également un appui logistique aux bases militaires voisines.
一些住在难民营中的儿童也为附近的军事基地提供后勤支持。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚上,宝马尔大街和附近的几条大街上都挤满了人。
Le but de l'opération était apparemment de lancer des attaques contre les localités ngiti voisines.
此举的目的显然是对比邻的各恩吉蒂族居民点展开攻击。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过一回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。