The text is supplemented by an adequate glossary.
正文有详细的词汇表。
Textbooks sometimes have glossaries at the end.
教科书有时在书末有词汇表。
A glossary is provided that enables readers to quickly look up unfamiliar medical and historical terms and concepts such as Bacillus, Verjuice, and Peasants' Revolt of 1381.
词汇表被提供,那使读者能够迅速查不熟悉的医学条件象杆菌那样的概念, 酸果汁农民的1381的反抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Additionally I have placed a glossary of key vocabulary used in each video in the description box.
另外我在描述栏中放置了每个视频中使用到的重点词的词。
It's a term that's enshrined that you can find in any number of glossaries.
像这种字词是已经正式被编进许多属字典里了。
Here's a quick glossary to help you out.
以下是一份简明词,助您一臂之力。
Is there a glossary of some sort?
有某种词吗?
But even a glossary, some of the words in the glossary, you will know.
即使有词,其中一些词你也会认识。
Not every word you don't know is in the glossary.
并非每个你不认识的词都会出现在词中。
My suggestion for the glossary would be nestled in.
我的建议是将术语嵌入其中。
And one for the great glossary, managers or new signings being unveiled.
还有一则那本精彩词中的条目:主教练或新签约球员的亮相仪式。这种事情从未发生过。
Is it football specific enough to go into the glossary?
它是否足够专注足球,以至能进入术语呢?
I don't need, you know, a glossary to remember who's who.
我不需要,你知道,一本名词解释手册来记住谁是谁。
Did they have to give you a glossary to explain the lyrics?
他们是不是得给你一本词来解释歌词?
So you have- Take this coffin glossary.
所以你有——这个棺材术语。
Only after it has failed should you turn to the glossary or notes.
只有在失败之后你才应该求助术语或注释。
Unless an acronym is approved by me, it should not enter the SpaceX glossary.
除非首字母缩略词得到我的批准, 否则不应进入SpaceX术语。
So what are you going to provide the glossary in what language?
那么,你们打算用哪种语言提供词呢?
It's time for our great glossary of football commentary.
现在是时候来回顾我们精彩的足球解说词了。
Let's get on to the great glossary of football commentary.
让我们进入精彩的足球解说术语大全。
Some readers might have wished for a glossary Mr. Davis also has a message in recent decades.
一些读者可能希望有个词,戴维斯先生在近几十年也有个信息要传达。
But it's classic emperor's new clothes, where everybody in the room is like, this glossary is racist and insane.
但这就是经典的“皇帝新装” ,房间里的每个人都心知肚明,这份词既种族歧视又荒谬至极。
We, I mean, English-speaking people had glossaries, little pamphlet-y kinds of things, but nothing like what Samuel Johnson did.
我的意思是, 我们这些说英语的人虽然也有词,小册子之类的东西, 但都没有塞缪尔·约翰逊做得那么出色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释