Salut tout le monde , ça va?
大家,还?
Non ça va, j’ai justement du temps.
事,正有时间。
Bon ! Plus tellement jeune… Mais ça va encore !
嗯,不再年轻,不,马马虎虎啦!
Euh! demain après-midi à trois heures, ça va ?
嗯!明天下午三点可以?
Il est très en colère, ça va être saignant.
他大发雷霆, 这下可要惨了。
Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.
不赞成,那将大大增加成本。
Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.
本来也,都是小组业,所谓人多力量大。
Merci. Alors, on dirait que ça va mieux, vos migraines.
谢谢,你的偏头痛点了?
Si tu manges trop de bonbons, ça va te faire vomir.
如果你吃太多糖你一定会吐。
A.Mais, j’y pense, ça va vous obliger à faire deux voyages.
对了,想起来了,这会让你跑两趟。
À quelle heure partons-nous? À sept heures, ça vous va?
们什么时候出发?七点,怎么样?
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的还可以。不要独自一人,试著探望朋友们。
On se voit à la place d’Italie, au treizième arrondissement, ça va ?
在十三区的意大利广场见面么?
Pour les ailerons, ça va dépendre si vous avez mis un ou deux servos.
为ailerons ,这将取决于如果你把一个或两个伺服。
Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.
了,了。已经去了。生气也有用。
Comment ça va chez vous ?
您家里情况怎么样?
Oui, ça va. Et toi ?
是的,还。你呢?
Tu manges avec nous. ça va?
你和们一起吃饭,行?
Et voi? ça va bien, merci.
你呢?也很,谢谢。
Comment ça va avec ta femme?
现在你和你妻子的关系怎么样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, ça va ça va, ça va ça va, grand-mère !
的的,的的,祖母!
Il dit, oh, ça va, on fera aussi, ça va.
“还吧,应该没。”
Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.
?的。这是很常规的。
Non, ça va. - Ouais, enculé, va.
没,还。 - 混蛋!
Mais malheureusement pour lui, c'est pas comme ça que ça va se passer !
但对他来说,不幸的是,情并非如此!
C’était un peu long, mais ça va encore.
还,路途有些长,但还可。
Oui, ça va très bien, merci.
是的,我很,谢谢。
Personne n'a des crampes, ça va ?
没有人抽筋吧,还行?
Ah ben ça va, ça va, c'est bon! Je fais de mon mieux!
啊可,可,没问题!我正尽最大能力!
Oh ! Quel plaisir ! Salut, Paul. Comment ça va ?
一 啊!真高兴!你,保尔。你?
Mais ça va, pour 3 euros tu vas pas chialer wesh !
了吧,为了3欧元你就别哭了!
A quoi ça va me servir, d’ailleurs ?
此外,这会帮到我什么呢?
Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.
但你已经知道这艘跨大西洋邮轮的情将如何结束。
Bonjour, Sylvie. Comment ça va maintenant ?
你,西尔维。现在你怎么样?
Je mélange et ensuite quand ça va refroidir, ça va s'épaissir donc je vais laisser refroidir.
搅拌,然后在它冷却时,它会变得更加浓稠,所我让它冷却一会儿。
Non, ça va, ce n'est pas la peine.
不,没有必要。
Oh ça va, on est larges, hein... Eh, attends, tu prends mon ordi ?
哦,没,我们有的是时间,嗯… … 等等,你拿我的电脑?
(Mais ça va pas ou quoi ? )
但这是为什么呢?
Mathieu. — Ah ! Louise , bonjour, ça va ?
马蒂-啊!路易斯,你啊,最近怎么样啊?
Trop vite, ça va trop vite !
太快了,太快了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释