Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该出特别努力,探索未做过抽样调查的区。
Ce que l'on attendait de l'atelier, c'était qu'il précise qu'il fallait échantillonner pour déterminer les conditions physiques chimiques et biologiques, les conditions d'habitat et l'état de la colonne d'eau ainsi que les normes à appliquer pour effectuer des mesures.
讲习班所希望的是使这份清单更加明确,具体说明要采取哪些样品才能确定化学和地质况、生物和生境况、水柱况、以及适当的测量标准。
Il a été dit que, par exemple, conformément au droit international de la vente, si le destinataire échantillonnait les marchandises, il exercerait des droits en vertu du contrat de transport et aurait l'obligation de prendre livraison des marchandises des mains du transporteur.
据建议,例如与国际销售法相一致,如收货人对货物进行取样,则已行使了运输合同规定的权利,将有义务从承运人处接受交货。
Si le produit chimique échantillonné (par exemple, des composés volatils et semi-volatils) est placé dans un récipient en plastique, une réaction chimique entre l'échantillon et les hydrocarbures contenus dans le plastique est à craindre (voir section 15 pour plus d'informations sur le choix des flacons d'échantillonnage).
假如取样的化学废物(例如挥发性和半挥发性的化合物)被放置到一个塑的样品容器内,就有可能造成该样品同塑内的碳氢化合物之间发生某种化学反应(有关取样瓶的选定的更多信息,见第15节所述)。
Dans le présent chapitre, l'accent a été placé, autant que faire se peut, sur ces questions dans la mesure où elles concernent spécifiquement des ressources génétiques marines qui se trouvaient dans des zones situées au-delà de la juridiction nationale lorsqu'elles ont été échantillonnées ou prélevées.
本章尽可能把重点放在这些问题上,因为在取样或采集时这些问题与国家管辖范围外的洋遗传资源特别相关。
Le Centre de science et technologies marines et du Japon a, pour faciliter cette opération, mis au point le système de collecte et de culture des thermophiles en eau profonde (DEEP-BATH) qui permet d'échantillonner la boue contenant des micro-organismes benthiques et d'isoler et de cultiver les bactéries sans les soumettre aux conditions régnant dans les couches d'eau supérieures.
为此目的,日本洋研究开发机构开发出深嗜压/嗜热生物收集培养系统(DEEP-BATH),用于在深环境下采集含有深微生物的泥土,然后对细菌进行分离和培养,不使它们受到地面上条件的影响。
Le touladi (Salvelinus namaycush), l'un des principaux poissons prédateurs du lac Ontario, se nourrit de poisson fourrage tel que le gaspareau (Alosa pseudoharengus), l'éperlan arc-en-ciel (Osmerus mordax) et le chabot visqueux (Cottus cognatus) ; à leur tour, ces poissons se nourrissent de Mysis et de Diporeia, qui s'alimentent en phytoplancton et en zooplancton, échantillonnés sous forme de microplancton.
顶层的湖鳟(Salvelinus namaycush)是安大略湖的一种捕食鱼类,以包括大肚鲱(Alosa pseudoharengus)、彩虹胡瓜鱼(Osmerus mordax)和粘糊杜父鱼(Cottus cognatus)等在内的饲鱼类为食;而这些饲鱼类是以糠虾和 Diporeia 为食;后者则以浮游生物和网采浮游生物取样的浮游动物为食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。