Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道原因了吗?
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连, 丧了信心。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下啊!
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取以告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允许自己。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我妻子那时不想和我玩儿国际象。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会企图将注定。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确话,那也就说明了这次谷歌是彻底了。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血尝试均以告终。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次乃成功之演习。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正人是被自己打。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们艺不相上下。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次中吸取教训。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他行为导致。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策导致通货膨胀。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一无疑是缺乏准备造成。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次对他来说是个耻辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !
你玩国际象棋?哇,太好了!
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽管如此,还是没有些惨重失败。
Quant au reste, un bon 45%, ça a été l'échec.
至于其余 45%,都以失败告终。
De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.
无论如何,我更喜欢些动脑游戏,比方说,国际象棋。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王失败是否意味着这幅画失败?
« Sa tentative est vouée à l'échec. Il ferait mieux d'abandonner.»
努力没有用,最好还是放。
C'est vraiment impossible. C'est une mission vouée à l'échec.
“真没办法,个无法完成使命。”
Quoiqu’il en soit, l’entreprise de Gilgamesh se solde finalement par un échec.
无论如何,吉尔伽美什尝试以失败告终。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束,将军政治承诺是失败了。
Un peu comme si on voulait encercler le roi et réussir un échec et mat.
就好像我们要包围国王并实现将死。
Sa vie a changé après un échec littéraire et la mort de sa fille Léopoldine.
在文学失败和女儿利奥波丁去世,生活发生了变化。
Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !
不好意思,可是… … 你是曾经部长,而你却指出了你自己政策失败,这不是自相矛盾嘛!
L'arrivée avec Daya chef, c'est toujours la fête, ça a été un échec.
Daya Chef到来,总是让人兴奋,但这个产品最终以失败告终。
Et ça, c'était un échec aussi.
这也是种失败。
Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.
“元首,这次仍不成功。
La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.
最根本原因是,每个人都… … 你失败机会会少些。
Ils ressentent comme un échec le fait de ne pas améliorer les choses en général.
通常情况下,们觉得自己没有改善事情是种失败。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有失败,但并不绝望。
Les années 80 sont marquées par les premiers échecs commerciaux, avec notamment le retour de Casanova.
80年代标志是经历了第次商业失败,特别是在《卡萨诺瓦归来》片中。
Pour lui, pour toi ou pour moi ? C'était une démarche égoïste et voué à l'échec.
“是对,对你,还是对我而言权利?这是自私做法,注定会失败。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释