有奖纠错
| 划词

Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.

卖主可有其自己为其提供意见。

评价该例句:好评差评指正

Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs.

将随机挑选国家和相应员。

评价该例句:好评差评指正

Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).

将随机挑选国家和相应员(智利)。

评价该例句:好评差评指正

Comme noté, le système exige qu'un évaluateur indépendant présente une tierce évaluation.

如上所述,该系统需要估值员,以提供第三方估。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont été ensuite regroupées dans un rapport présenté par un évaluateur indépendant.

随后,这些并入一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer le maximum d'objectivité, il fera principalement appel à des évaluateurs externes indépendants.

为确保最大限度客观性,将主要依靠外员。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut procéder effectivement au transfert et l'évaluer, l'intermédiaire devenant alors un évaluateur.

最后一步是实际实施转移及估,此时中介机构角色是估者。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluateurs commencent seulement à identifier les limitations et les possibilités.

影响估仅开始指明各项限制和各种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces pays, les évaluateurs ont recommandé d'étoffer les activités d'information.

对这些国家中期审查建议加强宣传,促进对生殖健康概念认识。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont estimé qu'il serait intéressant d'avoir une évaluation des évaluateurs.

他们建议如果能对者进行一下,将是非常有趣

评价该例句:好评差评指正

Les équipes d'évaluateurs ont été constituées et des rapports d'activité sont préparés chaque trimestre.

工作队现已成,并按季度提交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.

员也能够保留供分析用Excel出口数据文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a souvent été la première soulevée par ceux que les évaluateurs ont interrogé.

在目前过程中,这一问题经常成为接受面谈提出第一个问题。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la Banque A sollicite une expertise d'un évaluateur indépendant de la propriété intellectuelle.

在这方面,A银行获得了知识产权所作估。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une critique qui a été formulée par des auditeurs et des évaluateurs.

审计员和员曾对此提出过重点批

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les ressources gérées par évaluateur vont de 70 millions de dollars É.-U. à 497 millions.

最后,每一员所管理资源从7000万美元到4.97亿美元不等。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les évaluations doivent être récapitulées dans un tableau qui est signé et certifié par les évaluateurs.

所有必须列表简要说明,由员签名审批。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un contrat a été passé avec un évaluateur indépendant de façon qu'une évaluation soit établie par un tiers.

例如,与员缔结旨在提供第三方合同已经最后敲定和得到签署。

评价该例句:好评差评指正

Les profils de compétences serviront également à évaluer les besoins de formation des évaluateurs en fonctions.

这种能力要求也将用于估目前在职培训需求。

评价该例句:好评差评指正

La Commission économique pour l'Europe (CEE) fait actuellement l'objet d'un examen approfondi qu'elle a confié à des évaluateurs extérieurs.

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外员对欧洲经委会现状进行了一次全面审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲床, 冲刺, 冲刺(剑术的), 冲刺(赛跑中的), 冲刺者, 冲淡, 冲淡剂, 冲淡牛奶, 冲淡酸味、涩味或苦味, 冲淡调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

Un système de notation opaque qui couronne 600 tables, dont celle de Julien Binz, décorée d’une étoile depuis deux ans par des évaluateurs très discrets.

这一不公开的评分系统授给600家餐厅,其中有Julien Binz餐厅,两年前,非的监察员授予它1颗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接