有奖纠错
| 划词

Elle ne produit ni exporte des armes.

它既口武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

存在的武器就可能扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions seules ne peuvent pas régler le problème de l'instabilité que connaît l'Angola.

光是制裁能够解决安哥拉稳定。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》要求倡互惠安排。

评价该例句:好评差评指正

En sont exclus ceux des entreprises d'Etat qui ne reçoivent pas de fonds publics.

包括依靠公共资金的国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?

或该假设是否很可能,值得考虑?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求干重活儿,承担此类工作。

评价该例句:好评差评指正

La liste des mécanismes innovants examinés dans le présent rapport n'est ni exhaustive, ni contraignante.

本报告审查的创新机制既全面规范。

评价该例句:好评差评指正

Nul dialogue authentique ne peut avoir lieu s'il ne respecte pas la vie.

如果尊重生活,就可能进行真正的对话。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne produisent pas de diamants et n'en exportent pas non plus officiellement.

他们既钻石,正式口这种矿物。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de paix si nous n'éliminons pas ces fléaux.

如果我们消除这些祸害,就可能有和平。

评价该例句:好评差评指正

Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.

游戏规则其构成平等,其结果公平。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Burundi n'avait aucune chance de durer en l'absence de stabilité régionale.

如果区域局势稳定,布隆迪的和平就可能持久。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或遵守准则的申请,予受理。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction n'est pas possible, ou très peu.

重建是可能的,或者说是几乎可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

引渡本国国民的国家遵循引渡审判的原则。

评价该例句:好评差评指正

Je pense en fait aux niveaux extrêmes de pauvreté, d'inégalité et d'injustice.

我指的是极端的贫困、平等和公正。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据应该成为采取行动的借口。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne peut avoir lieu dans une atmosphère d'impunité.

和解是可能在惩罚罪犯的气氛中实现的。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'effet sur l'ordre public soit manifeste ou implicite.

对公共政策的影响明显还是明显并重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pierre et Jean

Non… non… ce n’est rien… ça va passer… ce n’est rien.

这没有什么 就会过去 没有什么。”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ça.

我宁可把 女儿丢在卢瓦尔河里, 愿把 把她给 给她的堂 ;你 妨说给人人 人家听。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais nooonous verrons cela, je ne, ne, ne peux pas, je, je, je ne veux pas m’en, en, en, engager sans, sans, que… Qui, qui, qui, ne, ne peut, ne peut. Vooouous comprenez ?

谈,我 能,我愿随 随便答应,在在在 没有 ,做 到,总是做 到。你你你明白?”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.

俩慢慢的来考虑,怎怎 怎么样想出一个可 可能的办法,使我 至于贸贸然答 答应我 愿愿愿意做的事,”葛朗台结结巴巴的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接