Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩习性对一个孩子发展不利。
La situation des parents célibataires est la plus précaire.
单身父母处于更不利情况。
Comment la situation difficile de ces enfants a-t-elle évolué dans le temps?
这些不利情况发生了什么变化?
Ceci a des conséquences fâcheuses pour le peuple.
这给人民造成了不利。
Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.
妇女也继续遭受其他不利做法。
Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.
存在一贯对外侨不利明确判例。
Le contexte économique nous est actuellement défavorable.
我处在一种不利经济环境中。
Les changements socioculturels sont également la cause principale de l'évolution défavorable de la situation démographique.
社会文化变化也是不利人口趋势因。
Nous connaissons certains des inconvénients de la mondialisation.
我知道全球化有一些不利方面。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其不利方面。
De manière générale toutefois, on s'attend à ce qu'elles soient négatives.
然而,整体影响预料将是不利。
Pour commencer, le climat international n'a pas, dans l'ensemble, été très favorable.
首先,国际气候总体上是不利。
Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.
此外,内陆国处于严重不利地位。
Adopter des mesures spéciales en faveur des femmes particulièrement désavantagées.
采取特别措施协助处境特别不利妇女。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐失这一和解良机将导致更为不利事态。
Une évolution négative ne peut que saper les efforts visant à instaurer la paix.
不利事态发展只会破坏实现和平努力。
L'une de ces propositions tendait à supprimer le terme "défavorable".
这类提案之一是删除“不利”一词。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利人显然最受关切。
Cette dernière solution est nettement défavorable aux femmes.
一种办法使妇女处于相当不利境况。
L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.
条件不利女子仍然有困难得到教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
医生这种秘密自问自答病人来说是不利表现。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你这些,都是我自己不利。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗象身上感染病毒,它处于一个非常不利环境中。
Certainement, dit le gouverneur ; mais je crois que vous trouverez contre lui des notes terribles.
“当然可以,但只会看到他不利可怕记录。”
Oh ! reprit Monte-Cristo, en vérité, monsieur, c’est une prévention dont je ne me rends pas compte.
“真!”基督山答道,“就是见,阁,我可是不利。”
Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.
显著差异,总是相同,总是消费者不利,这些都是欺诈特征标志。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但是,请注意富含镁水域会加速物质运输,在肾脏功能不全情况是不利。
Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.
消防员担心不利天气条件。
Ca s'est présenté de manière très défavorable.
它以一种非常不利方式表现出来。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通常,怀疑贿赂发生是些感到处于不利地位人。
Myriam Berber, un confinement qui tombe mal pour l'entreprise américaine Apple.
Myriam Berber,美国苹果公司不利监禁。
Ce qui pénalise les minots de Marseille, c'est un manque criant de piscines.
马赛米诺特人不利是明显缺乏游泳池。
De là un écart qui, du côté des vieux, est fatal, et, du côté des jeunes, involontaire.
从这里产生距离老人是不利,而在青年方面则是属于无意识。
L'envers du décor, c'est que c'est très dur.
不利一面是,这非常困难。
Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.
在洪都拉斯,处境不利年轻人在自己村庄接受培训,成为企业家。
Plusieurs milliers d'autres sont toujours menacés, selon les pompiers, qui parlent d'une situation défavorable.
还有数千人仍然受到威胁, 据消防队员称,他们谈到不利情况。
Et du système électoral qui les désavantage.
以及使他们处于不利地位选举制度。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特人生活在非常小群体中,这不利于他们繁殖。
La piste d'un guet-apens est privilégiée, car ici vivait un homme très défavorablement connu des autorités.
埋伏踪迹是特权,因为这里住着一个当局非常不利人。
Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.
这三者都不利于大脑正常运转或幸福生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释