Les conflits sont incompatibles avec le développement.
冲突发展是互不相容的。
L'une de ses principales caractéristiques est d'allier le respect du pacage traditionnel à la conservation, en tant qu'objectifs qui se renforcent mutuellement et ne sont pas nécessairement contradictoires, à la différence des politiques adoptées par d'autres pays.
该项目的基石是将尊重传统放牧方式保护相联系,作为相互促进的目标,而不像其它国家的政策所反映的那样,将二者作为互不相容的因素。
Cette question est considérée comme prioritaire par l'expert indépendant tant il devient évident qu'il ne peut y avoir de solution politique à la crise sans un retour significatif à la sécurité et qu'impunité et sécurité sont incompatibles.
独立专家认为,解决法不治罪问题是一个高度优先事项,因为很明显,除非在恢复治安秩序方面取得重大进展,否则危机是不可能取得政治解决的,而且法不治罪安全也是互不相容的。
La situation est encore aggravée par des facteurs extérieurs, comme le temps disponible pour la planification, la pénurie de ressources essentielles et la nécessité de concilier des exigences parfois quasiment incompatibles, qui fait que des plans peuvent sembler mal conçus.
外部的影响,例如规划时间、主要资源稀少以及各种可能近乎互不相容的要求需要协调,也导致情况恶化,可能会产生被误解为不够衡的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。