有奖纠错
| 划词

Cet organisme n'avait donc pas à concilier des objectifs contradictoires pour faire appliquer la loi.

因此,联邦卡特尔事务厅适用法律时不需要互相冲突目标。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt public qui est souvent opposé au respect de la vie familiale est l'intérêt de l'État à maintenir l'ordre public et peut être invoqué lorsque des non-ressortissants sont reconnus coupables de délits.

往往与家庭生活受到尊重权利互相公共利益是国家维公共秩序兴趣所产生于非公民被判犯有刑事罪行情况。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite abordé la création d'un mécanisme intérimaire grâce auquel les parties pourraient réduire d'une manière équilibrée leur engagement militaire : en effet, les entretiens que la mission avait eus semblaient indiquer que toutes les parties le souhaitaient.

接着大家讨论了建立沟通机制问题,建立该机制是让各方能够以互相方式减少军事暴露,因为从特派团举行会谈中看出,它们都想这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的, 不可捉摸的人, 不可捉摸的性格, 不可阻挡的洪流, 不可阻止的, 不渴而饮, 不渴症, 不克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les rocs, entassés les uns sur les autres, et prêts à choir, se tenaient contre toutes les lois de l’équilibre.

岩石一层层地堆砌,摇摇欲坠,符合任何平衡定律,却还能互相支撑,还会崩倒下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不肯做, 不吭声, 不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接