有奖纠错
| 划词

En effet, on note une constante « imbrication » des différents pays des Grands Lacs dans les conflits internes qui les secouent, faisant du problème de l'imperméabilité des frontières une source d'insécurité permanente.

目前, 震动大湖区各国内部冲突“纠缠不休”,因此各国间边界很容易渗透,致使局势长期不安定。

评价该例句:好评差评指正

L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon activé, par exemple).

吸收转移到另材料渗透形成溶液过程(如转到活性碳上污染物)。

评价该例句:好评差评指正

L'absorption est le processus au cours duquel une matière transférée d'une phase à une autre interpénètre la seconde pour former une solution (transfert d'un contaminant d'une phase liquide sur du charbon actif, par exemple).

吸收工艺则转变到另材料渗透过程(例如,转换到活性碳上污染物等)。

评价该例句:好评差评指正

Dépasser la réalité de ce stade de cohabitation pour en arriver, par une interpénétration, à la mise en place d'une société réellement multiculturelle permettrait que la reconnaissance mutuelle et l'interaction fassent partie du quotidien de chacun - la mosaïque restant l'agencement harmonieux à inventer.

如果共住区发展到渗透,以致最后形成真正多文化社会,这将使得互承认和影响成为所有人日常生活个组成部分,这就我们需要发展和谐共处局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接