有奖纠错
| 划词

Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.

每年,有585,000名妇女死于孕期和产期并发症。

评价该例句:好评差评指正

Le congé est accordé sur présentation d'un certificat médical indiquant la date probable de l'accouchement.

提交显示有预产期医学证明之后,应立即准假。

评价该例句:好评差评指正

Le programme crée diverses activités pour faciliter l'accès à des services périnatals de qualité.

该方案确定提供更多优质围产期服务各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王国中围产期死亡率最低地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.

提高保健工作人员对增进母亲孕期和产期健康责任感。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la santé de la femme en général ont également été renforcés.

卫生组织“使怀孕更安全”战略将有助于全世界降低产妇和围产期死亡努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux est notoirement lié aux soins que la mère reçoit avant, pendant et après l'accouchement.

一般认为一比例取决于母亲产前、围产期及产后保健状况。

评价该例句:好评差评指正

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行享有16周带薪孕期和产期将扩大到养父母,他们也可享有同等正式权

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes prévoient des soins pendant la grossesse, notamment un accès amélioré aux soins prénatals et périnatals.

些方案包括各种怀孕问题解决办法,特别是提高对产前和围产期护理服务获取。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne doivent pas être affectées à un quelconque poste de travail pendant les huit semaines précédant la grossesse.

产期前8个星期内,不得向妊娠女工分配任何工作。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel de santé itinérant s'est rendu dans les villages pour fournir des contraceptifs ainsi que des soins prénatals et postnatals.

流动保健工作者会深入乡间提供避孕药具以及产前和围产期护理。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, le programme national de lutte contre la mortalité maternelle et périnatale inscrit-il parmi les priorités le développement du suivi postnatal.

预防产妇和产期死亡全国行动计划高度重视发展产后监测。

评价该例句:好评差评指正

Elles enregistrent un taux supérieur de morbidité et de mortalité périnatale et maternelle, ainsi qu'une incidence plus forte des maladies évitables.

些人拥有更高产期和产妇发病率和死亡率以及更高发生可预防疾病比率。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la mortalité périnatale se caractérise par un taux de mortinaissances stable et une mortalité périnatale et néonatale en légère baisse.

产期死亡率发展以稳定死胎率和稍微降低产期和新生儿死亡率为特征。

评价该例句:好评差评指正

L'étalement maximum de ce congé est de six semaines avant la date présumée de l'accouchement et de huit semaines après la date d'accouchement.

一假期累积起来最长为预产期六周加上产期之后八周。

评价该例句:好评差评指正

La date présumée du terme est déterminée par les services médicaux qui suivent la grossesse et servira à établir l'octroi des prestations.

产期根据医疗单位妊娠证明确定;它也是发放津贴参照日期。

评价该例句:好评差评指正

Les causes les plus fréquentes de mortalité infantile (entraînant plus de la moitié des décès) sont liées aux circonstances de la période périnatale.

婴儿死亡最常见原因是围产期间出现某些情况,为婴儿死亡一半原因。

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes ou politiques ont-ils été adoptés en vue d'accroître l'accès des femmes aux installations sanitaires dispensant des soins prénatals, obstétriques et postnatals?

是否有其他计划和政策改善妇女保健设施接受产前、产期和产后照料机会?

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'évaluation de la mortalité périnatale par district, l'organisation des soins périnatals en fonction des effectifs des moyens techniques des maternités s'améliore.

各郡分别实行围产期死亡问题教育同时,根据产科医院人员和技术能力级别组织围产期保健。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation reflète l'accès de plus en plus large aux soins de santé primaire prénatals et périnatals et une égalité accrue dans leur prestation.

说明,初级保健一级,提供给产前和围产期病人服务范围有所扩大,质量有提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.

心血管疾、癌症、慢性呼吸道疾产妇、围产期或营养相关死亡、创伤...... 这些非传染性疾造成了全世界74%死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿, 爱清洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接