La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.
论不能果断行动。
Il est temps que les paroles laissent la place aux actes.
该是用行动行时候了。
La possibilité de se prévaloir des recours judiciaires ne remplace pas de tels mécanismes.
诉诸法院权利不能这样机制。
Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.
信息和通信技术不能真正发展政策。
Selon nous, il est impossible de se mettre à la place de l'Afrique.
我们认为,不能以其他人了解非洲人了解。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
他是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索森。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点辩论和互动对话冗长演讲。
De nouveaux contrats collectifs ou individuels ont pu être négociés pour remplacer les anciens accords.
可通过谈判签订集体或个人合同,以以前裁决或协议。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
实际经验价沉重做法。
Toutefois, ils ne sauraient remplacer le travail du Conseil lui-même.
但是,它们不能安理工。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社用是对国家用补充,而不是国家用。
L'assistance que leur apporte la FINUL ne peut ni ne doit se substituer à cette présence.
这种存在是联黎部队向黎巴嫩武装部队提供援助无法、也是不应。
Synopsis : Bienvenue dans un monde où le temps a remplacé l'argent.
欢迎来到一个社时间金钱社!
La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.
重新安置可被视为自愿回归一种办法。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能员国用。
Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.
甲醇是再生能源,制造出氢气汽油。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地个别机构重复性分析。
La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.
恐惧和担忧已经了曾经盛行希望。
La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.
为,这些地区安全将由警察提供。
Elle ne peut tenir lieu de règlement politique négocié.
它不能经过谈判取得政治解决方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est-à-dire que ce soit une personne ou une chose qu’il remplace.
也是说它代替一个人或者一件事。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个代词代替人不止一个。
Ici «en» , ça remplace «de café» .
这里en代替是de café。
Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.
听阿雷和法雷对话,指出每个代词代替是什么。
Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?
算代替物品是阴性,也不加e,明白吗?
Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.
还有可以代替副词副词短语。
Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.
如果用可预代替是可能。
La deuxième abréviation s'est AJD. Est-ce que vous avez trouvé de quel mot il s'agit ?
第二个缩略语是AJD。你知道它代替是哪个词吗?
Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.
留着代替火绒焦布也不了!
Un hamburger où la viande était remplacée par une tranche d'ananas.
一个用菠萝片代替肉汉堡。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
我会用你眼睛代替我!
Par exemple, les émissions de CO2 d'une forêt qu'on détruirait pour faire un champ à la place.
比如,我们毁坏一片森林用田地代替二氧化碳排放。
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴黎市政厅代替了兰斯天主堂。
Déjà, il remplace le chocolat en tablettes.
他用可可粉代替成板巧克力。
L'accent circonflexe n'est pas toujours là pour remplacer un ancien s.
长音符并不总是用代替原有 s。
Il suffit de mettre L apostrophe qui vient les remplacer et on comprend directement.
只要放个代替嘴巴l’我们能理解了。
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用过期肉代替新鲜肉,这是完全违法。
Ça peut avoir aussi un autre sens mais généralement ça remplace nous et c'est
On还有其他意思,但通常情况下,它代替是nous,beaucoup plus court ! 它比nous要短!
A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.
起初,长音符是用代替字母s。
Donc je peux remplacer enfant dans la réponse par le pronom EN.
所以我可以用代词EN代替回答中enfant。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释