有奖纠错
| 划词

1.Pouf!le voilà par terre.

1.扑腾!他地上了。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.

2.Seeram先生地上之后,两人又用棍子打他。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce faisant, il est tombé et s'est fait des égratignures aux mains et au visage.

3.结果,他自己地上,手和脸伤。

评价该例句:好评差评指正

4.Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

4.他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉地上了。

评价该例句:好评差评指正

5.Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

5.他轻轻地象一棵树一样地上,大概由于沙地的缘故,连一点响声都有。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle aurait vu les policiers abattre son fils après l'avoir roué de coups.

6.据报告,威廉斯的母亲亲眼看见警察开枪打死已经地上的威廉斯。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.

7.地上,肩上汩汩地流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向强盗。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a été atteinte par une balle alors qu'elle s'enfuyait en courant et elle est tombée au sol.

8.开的时候击中并地上

评价该例句:好评差评指正

9.B. est tombé par terre et sa femme l'a aidé à se relever et à s'en aller.

9.后者地上,其妻子将他扶起并离开现场。

评价该例句:好评差评指正

10.Alors qu'elle fuyait le poste militaire en courant, Iman a reçu une balle dans la jambe et est tombée par terre.

10.当伊曼离军队哨所时,击中腿地上

评价该例句:好评差评指正

11.Alertés par ses cris, des voisins ont trouvé Bina Das étendue par terre, qui a pu leur dire avant de mourir ce qui s'était produit.

11.当邻人听到的嘶喊时,发现地上,据说临死之前说出了所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

12.En milieu rural, les eaux usées sont évacuées principalement par un trou ou encore elles sont jetées à la volée dans la parcelle ou dans la rue.

12.农村地区,污水排入坑洼,或者只是地上或街上。

评价该例句:好评差评指正

13.La mère de Williams aurait accouru sur les lieux lorsqu'elle a entendu son fils crier. Un groupe de policiers le frappait alors qu'il était à terre.

13.据报道,威廉斯的母亲听到儿子喊叫时了过去,发现一群警察正殴打已经地上的威廉斯。

评价该例句:好评差评指正

14.1,Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

14.我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神大怒的七碗地上

评价该例句:好评差评指正

15.Après qu'elle eut été atteinte par les balles et qu'elle fut tombée au sol, le commandant de l'unité qui avait ouvert le feu s'est approché d'elle et a tiré à deux reprises à bout portant sur elle.

15.击中并地上以后,占领队的指挥官走近,并近距离内向又开了两枪。

评价该例句:好评差评指正

16.On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.

16.这次事件中,一名记者右腿枪打伤后地上,随后又坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血而死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Harry l'avait vu s'effondrer sur le sol.

哈利看见他

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

2.Pan Han s'écroula sur le sol.

潘寒

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.Il tomba doucement comme tombe un arbre.

他轻轻一棵树一样

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

4.Le géant irlandais tombe par terre, presque mort.

这个爱尔兰大汉,奄奄一息。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Et à peine sa phrase achevée, il s'écroula.

话音刚落,他整个

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Il était mort avant d'avoir heurté le sol.

他还未就已经死了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

7.Ensuite, dites-lui de se mettre au sol et trouver une couverture.

然后让他 给他找个被子。

「法国体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

8.Djodjo a donné un coup de poing à Eudes qui l'a fait tomber assis.

若若这次一拳一下把奥德打得坐

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.Le lendemain, Rê se fait mordre par le serpent et tombe au sol.

第二天,Rê被蛇咬了,

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

10.Ils sont très surpris de voir le chevalier par terre, blessé.

他们看到的、受伤的莫洛德,感到非常震惊。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Il ressemblait à l’autre, au soûlard qui ronflait là-haut, las d’avoir tapé.

他活那个打妻子打得困倦了打鼾的醉鬼。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哪里?

12.Les arbres déracinés se sont couchés les uns sur les autres.

树木都被连根拔起,,到处都是。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.

梦中看到您身负伤,鲜血淋漓。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
神话传说

14.Il n'avait pas sitôt fini de mâcher la dernière bouchée qu'il tomba à terre, profondément endormi.

他还没有嚼完最后一口,就,酣然入睡。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Le Mangemort se tordit sur le sol en poussant des hurlements.

的那个食死徒痛苦扭动、惨叫。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Un homme en blouse en était précipité, un coup de bayonnette dans le ventre, et râlait à terre.

一个穿罩衫的被抛了出来,肚子被刺刀戳穿,呻吟。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

17.Il est tombé. Moi, j'allais le relever. Mais il m'a donné des coups de pied de par terre.

。我呢,我正要把他扶起来,他却躺用脚踢我。

「局外 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Le zingueur se retint à l’établi pour ne pas tomber. C’était la première fois qu’il prenait une pareille cuite.

古波说着话,用手扶住工作台,以免。这是第一次醉得这样厉害。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Du coup, si un joueur rate sa balle et trébuche, il reste sur le carreau.

因此,如果球员失误摔倒,就会“”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

20.Soudain, Tristan se sent mal et il tombe par terre.

忽然,特里斯坦感觉不适,

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接