Ce robot est fabriqué en carton.
这个机器人是用纸板。
C'est un coffre fabriqué par de l'arbre.
这个箱子是由树。
Cet ouvrage est utilisé de la résine.
这个工艺品是用树脂。
Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .
这件装饰品是由全班同学。
Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等厨房用具是用各种材料。
C'est fait je ne sais comment.
不知道这是怎样。
Le gaspacho espagnol contient plus de vitamines qu'un potage de légumes cuits.
西班牙冻汤比用煮熟蔬菜汤含有更多维生素。
Cette colonne est tout d'une pièce.
这根柱子是由整块材料。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布灯笼。
La détérioration de la situation sur le terrain met en lumière les limites de l'assistance internationale.
恶化当地局势显示,国际援助能够事情是有限。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只要十个衣架就可以一棵奇特杉树。
Couper les tomates en deux, dans lépaisseur, pour faire le chapeau du champignon.
把番茄切两半,帽子。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮大礼服,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。
Notre objectif est de rendre le Blue Star Ma plus grand opérateur virtuel.
我们目标就是把蓝玛星际国内最大虚拟运营商。
Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.
投资少,无风险,最适合百年老店一个项目。
Causé d'énormes pertes économiques!
巨大经济损失!
Fait une liste des demandes client pour presentation au CSAO local.
将客户要求清单,以提交给当地CSAO。
Ce souci est même devenu un des points forts de la mission du Représentant.
实际上,这样了代表查访主要重点。
Il doit être clair que le droit de décider appartient exclusivement aux membres du Conseil de sécurité.
应该说明,安理会决定权利必须完全由安全理事会员国掌握。
Fabriqué en Asie du plus grand garage de machines (Beijing Wangjing A4) 2141 places de parking.
全亚洲最大机械车库(北京望京A4)2141个车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pâtes sont faites à partir de farine de blé.
面是由面粉做成的。
La tête était faite dans une noix de coco, les jambes et les bras dans des tiges de bambou.
假人的头是用椰子做成的,四肢是用竹竿做成的。
Avec quoi avez-vous fait cela ? dit Dantès.
“你是怎么做成的?”唐太斯问。
C'est une espèce de confiture à base de pomme et de plantes médicinales.
这是一种用苹果和药用植物做成的果酱。
Mais bien sûr! Ma carcasse est faite de pièces recyclées.
当然!我的身体是用回收的零件做成的。
Donne à ta pâte la forme d'un pain.
把你的面团做成面包的形状。
Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.
在墙壁上,有一些深不同的蓝色做成的镶嵌画。
Ils se débattaient dans le pétrole, on aurait dit des sculptures de bitume.
它们在油污中挣扎着,一个个像是用沥青做成的黑色雕塑。
Il y a le sac qui est fait aussi avec la même matière que la chemise et la chemise.
这个包包和衬衫都是用同样的材料做成的。
Allons ! Le pain que fournira ce grain de blé ne nous étouffera pas de sitôt ! »
“哈,这粒麦做成的面包保证不会把我们噎住的!”
Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.
但是注意一定要选择使用很好的材料做成的鞋子。
Ça, c'est la pintade de Marie-Thérèse. – Oui, avec le vin de Jean-Paul.
这是玛丽亚-特雷莎的珍珠鸡。- 是的,用让 -保罗的酒做成的。
Comme ceci, tu peux l'avoir en pain.
像这样,你可以做成块状的。
On va les faire de couleurs différentes, attends !
我们把人类做成不同的颜色,等等!
Au-dessus, voilà...L'étage supérieur a été réalisé à partir d'une petite burette d'huile qui appartenait à mon grand-père.
在上面,看......上面的模型是由属于我祖父的一个小油罐做成的。
Sur la noix de coco, coiffée d'un chapeau de marin, Vendredi avait dessiné le visage de son ami.
星期五在椰子做成的头上戴了一顶海军帽,脸部画了鲁滨逊的脸。
J'en ai fait mon petit cocon.
我把它做成我的小家。
A base de charcuterie, de fromages ou de poisson, les sandwichs italiens se retrouvent partout, mais connaissez-vous les pucce?
用熟肉,奶酪或鱼做成的意大利三明治无处不在,但是你知道Pucce吗?
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目的是做成比较薄的圆形。
Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.
如果是这样的话,任何一位投资者都能做成相同的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释