有奖纠错
| 划词

Des autorités de régulation ont craint que cette prescription ne permette aux entreprises de manipuler leurs performances.

这一点引起了监管机构的关注,因为可会出现漏洞,让公司钻空子对其业手脚

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ce soutien populaire exceptionnel a été suffisant pour résister à l'intimidation, ou pour contester avec succès des issues qui étaient décidées d'avance.

这种有摧动力的人民的支持常常足以抵制恐吓,或成功地与预先手脚的结果相匹敌。

评价该例句:好评差评指正

Les banques doivent tout spécialement veiller à éviter que des particuliers n'aient recours à des constructions juridiques du type International Business Company IBC pour disposer en fait de comptes anonymes.

银行须特别注意防(有某些特殊业务目的的)公司,尤其是国际公司利用个人作为工具,通过匿名账户手脚

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, on n'a pas trouvé d'indice montrant clairement que c'était le résultat d'une manipulation effectuée par le personnel de la société, mais l'hypothèse ne peut pas être complètement exclue.

但迄今为没有找到MTC Touch内部没有人操纵的证据,尽管内部有人手脚的情况仍不完全排除。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les six rapports techniques qui sont censés porter sur des travaux de construction d'une chambre pour une charge utile supplémentaire pour le corps de rentrée du missile Shahab-3, l'Iran a déclaré que les fichiers étaient sous forme électronique et pouvaient donc avoir été aisément manipulés.

关于据称与设计“流星-3”型导弹再入大气层飞行器新型有效载荷仓的努力有关的六份技术报告,伊朗表示有关文件均为电子格式,因此可以很容易被手脚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Dame aux Camélias

Je n'ai pas besoin de vous parler de ceux qui volent au jeu.

要和谈论那些在赌博时做手脚的人。

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Je n’ai pas besoin de vous parler de ceux qui volent au jeu, et dont un jour on apprend le départ nécessaire et la condamnation tardive.

至于那些在赌钱时做手脚的人,也不多说了,他们总有一天会混不下去,迟早会得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接