On croit rêver. Il me semble que je rêve.
这简直像是做。
Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.
情人做,夫妻醒。
Toi, est-ce que tu rêves encore ?
你,你是否还会做?
Pour commencer, constatons que le chien rêve.
为了开始,我们观察下狗做。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做咱们到南极去了。
Je ne rêve pas, c'est bien lui.
我并非做, 这真是他。
Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.
不浪费时间白日做。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
你敢高贵而堂皇的做,这会为预言。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停留过去的日子…我开始做了….
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必性]为社会想,想[做]了必的。
Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.
不浪费时间白日做和闲谈,好好选择你的事业伙伴。
On croit rêver.
这简直是做。
Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !
其次,昨天夜,我做里,看见了冥府的造!
Les mecs, C'est Comme La Nuit...ça Fais Rêver
那些男生,就像夜晚,会让人做.
J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.
做竟然到自己被国安抓进监狱,原因是我网写反动文章。
J’ai l’impression ... de rêver
我感觉•••像是做!
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是做,发生的不过是一场无法忘却的噩。
Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.
路路通这时候把一双光脚裹旅行毯里,睡得正香。他做也没想到有人议论他。
Mais, évidemment, quand Lacan parle du chien qui rêve, ce n'est pas après avoir mis des électrodes à sa chienne Justine.
但是,显然,当拉康讲做的狗时,并不是他的狗Justine放电极之后。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, dans le mariage, est une chimère.
在婚姻中谈爱情是。
Mais jamais personne ne pourra m'interdire de rêver !
但是没有人能阻止我!
S'il peut sur terre rêver au grand jour.
他们整日在那里。
(Rires) Ça, mon pote, tu peux rêver !
朋友,你可以了!
Juste au moment où mon rêve devenait intéressant.
我正的香呢。
Tu as rêvé, il n'y a personne.
你在吧,没有人啊。
On entre dans ce nouveau lieu par les rêves.
我们过进入这个新的地点。
En plus simple, c'est le moment où on rêve.
简单来说,这是我们的时刻。
Cela ne doit pas être assez. Ne pas rêver. Forcer encore.
肯定不足够。别。继续努力。
Je pense qu'ils rêvaient tout simplement.
我认为他们只是在。
Ainsi, je vous invite tous, rêvez avec nous.
所以,我邀请大家,和我们一。
Tu es vraiment sûr que tu n'as pas rêvé, Ron ?
“你肯定不是在吗,罗恩?”
Tu n'as jamais été interrompu dans un rêve ?
你在的时候从来没被打断过吗?
Luna Lovegood entra, l'air aussi rêveur qu'à l'ordinaire.
卢娜·洛夫古德像往常一样似的走了进来。
Faire à manger, manger, lire, rêver... Voilà, plein plein de choses !
饭,吃饭,阅读,... 很多很多!
Ce n’était qu’un jeune homme pauvre rêvant sans objet.
这只是个毫无意图站着的穷少年罢了。
Il fallait être le songeur Marius pour ne pas s’en être encore aperçu.
只有象马吕斯那样睁着眼的人才会久不察觉。
Mon dieu, je vis un rêve?
我的天啊!我在吧?
Il y a des pays où les gens aux creux des lits font des rêves!
在一些国家中, 有的人在床上吧!
Montrez-moi un peu le journal de vos rêves, je vous prie.
“请让我看看你的日记的开头几篇。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释