3 Je suis alle a l'eglise hier .
昨天我去教做礼。
Le processus pour l'application d'une semaine de travail souple a été quelque peu prolongé du fait de l'opposition de certains groupes d'intérêts notamment la communauté ecclésiastique qui a exprimé des préoccupations aux sujets des incidences sur la présence à l'église.
由于某利益集团包括教会团体的反对,实行灵活工作周的安排受到拖延,例如教会团体担心实行灵活工作周将影响做礼人数。
2 Il déclare qu'il est privé du droit de pratiquer sa religion puisqu'il lui est interdit de faire sa prière pendant les offices musulmans, que ses livres de prière lui ont été confisqués et que par deux fois on lui a rasé de force la barbe.
2 他说,他被剥夺了信仰宗教的权利,因为狱监禁止他在穆斯林礼时间做礼,还没收了他的祈祷用书,两次刮掉了他的胡须。
Lors d'un incident plus récent visant à provoquer la violence communautaire dans l'État du Gujarat, des terroristes ont pénétré dans un lieu de culte, tirant systématiquement sur un grand nombre de paisibles fidèles, faisant plus de 30 morts, des hommes, des femmes et des enfants innocents, et en blessant des centaines d'autres.
最近次事件旨在在古吉拉特邦挑起社区暴力,恐怖分子进入个礼,有计划地朝房地内大量和平的做礼者开枪,造成30多无辜男子、妇女和儿童死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle allait régulièrement aux offices, égrenait son rosaire, lisait son eucologe, chuchotait dans un coin de la maison des Ave pendant qu’on chuchotait dans l’autre des I love you, et, vaguement, voyait Marius et Cosette comme deux ombres.
她按时去做礼拜,拨她的珠,读她的祈祷书,在屋子的一角轻声《母颂》,那时在另一个角落里有人轻声说“我爱你”。她模模糊糊看到的马吕斯和珂赛特好象两个影子。