有奖纠错
| 划词

Le cabillaud est le poisson idéal pour les menus d'hiver.

鲜鳕鱼是餐桌上的理想食物!

评价该例句:好评差评指正

Crois-tu qu'après tout un hiver notre amour aura changé ?

你说后,我的爱是否会变更?

评价该例句:好评差评指正

Chaque dimanche, même sans fête marquante, qui n'a pas prévu un bon repas et surtout un bon dessert ou un bon goûter un dimanche d'hiver ?

每个周,即使没有有谁会不准备一份大餐,一例甜品或者一份美味的茶点呢?

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre.

悲伤的时候,我会想你,就像渴望暖阳;心的时候,我也会想你,就像夏渴望阴凉。

评价该例句:好评差评指正

On peut imaginer, il y a longtemps, en hiver, le village était enveloppé par de vent froid et de l’orage, des moines ne faisaient que la prière dans la chambre gris et froid.

可以想象,很多年前,里,寒风卷着暴雨,将小镇笼罩在危险中,只能在阴冷的房间里祈祷平安。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lumière froide de l’hiver, souligné au trait par la neige qui est tombée sur l’Allemagne, le labyrinthe du parc à thème de Teichland, au nord-est du pays, livre ainsi presque tous ses secrets.

寒冷的阳光中,德国东北部勃兰登堡州主题公园的迷宫在白雪的衬托中格外显眼,几乎把它所有的秘密都呈现出来了。

评价该例句:好评差评指正

Je forme le vœu qu'il constitue un signe précurseur d'un printemps longtemps désiré après un hiver qui devient interminable. Peut-être l'esprit de Moscou soufflera-t-il un jour, que je souhaite assez proche, dans cette salle des Conseils.

我愿表示希望,但愿这也许是漫漫之后渴望已久的春天使,也许有一天莫斯科精神会在本理事会会议厅获胜,我希望这一天的到来不会太久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral, saburrale, saburre, sac, sac à main, sac de couchage, saccade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il y a le côté fruité très hivernal de l'orange.

橙子还有着很强冬日果香。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et nous sommes allés nous promener dans la forêt, un week-end, d'hiver.

一个冬日周末,我们去散步。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Dans ces chatouillements, il se souvint du voyage d’hiver qu’il avait fait deux ans plus tôt.

痒痒之中,他又想起两年前那次冬日之旅。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普诞演讲

Ces moments tellement précieux illuminent nos jours d'hiver froid, sombre et parfois solitaire.

这些如此珍贵时刻照亮我们寒冷、黑暗,有时甚至是孤独冬日

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Corinne : C’est pas idiot ça! Ça me dirait bien de profiter du soleil l’hiver.

确不错!这可以让我在冬日里很好享受阳光。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des rires d’enfants montaient dans la cour, une ronde de gamines tournait, au pâle soleil d’hiver.

院子里传来孩子喧笑声音,一群小女孩在冬日苍白阳光下兜成圈在做游戏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.

冬日夜晚,一些住宿中心会让无家可归者睡在暖和地方,可是这些中心里总是人爆满。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était une de ces belles et rares journées d’hiver où l’Angleterre se souvient qu’il y a un soleil.

这是英国冬日中少有一个晴天,全英国人都会记得还有一轮太阳悬挂天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après la quiétude hivernale, le château d'Amboise renaît enfin.

- 在冬日宁静之后,昂布瓦兹城堡终于重生

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à Bourg en Bresse, en Rhône-Alpes, là où les températures donnent déjà l'envie de déguster une bonne soupe d'hiver, que

在罗纳-阿尔卑斯大区,布雷斯布尔格这里气温,已经使人想品尝一口冬日好汤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un rayon de soleil hivernal traversa la salle, éclairant les cheveux gris de Lupin et les rides qui creusaient son visage encore jeune.

一缕冬日阳光照进教室,照亮卢平灰色头发和他年轻脸庞上

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Winter Wonderland n'est pas un parc d'attractions mais une fête foraine c'est à dire que l'entrée est gratuite et qu'ensuite tout est payant une fois à l'intérieur.

冬日仙境不是游乐园,而是游乐场。也就是说,进园是免费,然后你进去之后,一切都要付费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le mystère d'un gâteau servi sur le plateau de l'Aubrac, un jour d'hiver 1981. Un temps avec beaucoup de vent, la neige, une sortie au ski.

- 1981 年冬日,奥布拉克高原上蛋糕之谜。风很大,下雪,滑雪郊游。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le lendemain, le temps fut superbe, un ciel clair de gelée, une de ces belles journées d’hiver, où la terre dure sonne comme un cristal sous les pieds.

第二天天非常好,天气寒冷但异常晴朗,是一个美丽冬日,坚硬地面像踩在脚下水晶一样发出清脆爆裂声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faisait une assez belle journée d’hiver, et un rayon de ce pâle soleil d’Angleterre qui éclaire, mais qui n’échauffe pas, passait à travers les barreaux de la prison.

这是一个相当晴朗冬日,照耀着英伦三岛那束淡淡阳光,缺乏暖意地透进囚房栅栏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, le carnaval célèbre la fin de l'hivers et l'arrivée des beaux jours, et il se termine parfois par le bûcher du roi carnaval, une grande marionnette brûlé pour l'occasion.

如今 人们在狂欢节欢送冬日迎接暖阳,有时还会以一个燃烧大型狂欢节木偶作为结束。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Un jour d'hiver, alors que la forêt était recouverte d'un beau manteau blanc, l'hermine se promenait pendant que ses amis dormaient en attendant le retour du printemps.

一个冬日,当披上一件美丽白大衣时,白貂正在四处走动,而它朋友们则在熟睡中等待春天到来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La poudrerie, c'est cette neige qui est tombée au sol mais que le vent peut soulever et raviver comme un feu follet d'hiver. C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

飞旋地雪,雪落在地上,风再把它吹起来,像冬日磷火般将它重新点燃。细碎雪花飘散在行人脚步间。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Rien ne m'émeut comme cette première clameur de vie qu'on ne voit point et qui court dans l'air sombre, si vite, si loin, avant qu'apparaisse à l'horizon la première clarté des jours d'hiver.

这是有生之物在黎明发出第一声聒噪,没有什么比这更使我心潮起伏,这叫声你看不清发自何物,但它于冬日第一道曙光初现以前,在黑漆漆天空里,迅速地向远方传播。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

M. Hennebeau, qui justement rentrait à cette heure, monté sur sa jument, prêtait l’oreille à ces bruits perdus. Il avait rencontré des couples, tout un lent défilé de promeneurs, par cette belle soirée d’hiver.

这时候,埃纳博先生正骑着他骡马回家,听着这些模糊不清声音。他碰到一对对情侣,这完全是在美丽冬日傍晚款款散步行列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接