有奖纠错
| 划词

Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.

一个出版社实习生,十分忙碌。

评价该例句:好评差评指正

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社合同复印件一份。

评价该例句:好评差评指正

L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.

书店内还有儿童书籍一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。

评价该例句:好评差评指正

Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.

专门出版社负责出版少数族裔文字出版物。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois depuis 1980 que le Goncourt est attribué à un livre publié chez Flammarion.

自1980年来,龚古尔奖第一次颁给了弗拉马利翁出版社出版书。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont en cours avec « ebrary » pour vendre des publications des Presses de l'UNU par le biais de son portail Internet.

目前正同ebrary公司进行谈判,便通过其因特网门户出售联合国出版社出版物。

评价该例句:好评差评指正

La maison d'édition chinoise peut faire une demande d'aide si les droits ont été acquis directement auprès de la maison d'édition française.

申请资助出版社必须从法国出版社购买版权。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut kényen de l'éducation a révisé les manuels scolaires, qui sont produits par des éditeurs privés, de manière à éliminer ces stéréotypes.

肯尼亚教育研究所修正了商务出版社出版教科书,根除这种性别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Seule Knjizevna zadruga est financée au moyen de ressources budgétaires, les autres éditeurs ne recevant de modestes subventions qu'occasionnellement et pour certains titres.

只有Knjizevna zadruga出版社资金有预算拨款,而其他出版社,只偶然或者某些特定书籍得到一些经费。

评价该例句:好评差评指正

Repris par la maison d'éditions Cassell Press de Londres, ce livre est toujours en circulation et distribué au bureau de la FIV à Montréal.

该书由伦敦出版社Cassell Press再版,现在仍通过老联蒙特利尔办事处分发。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion des connaissances est assurée par des financements spécifiques mis en place par ces entités, ainsi que par les maisons d'édition des centres universitaires.

传播知识通过这些实体确定学机构通过其出版社确定具体融资方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Des accords concernant la traduction de plusieurs ouvrages des Presses de l'UNU ont été conclus récemment avec des maisons d'édition allemandes, brésiliennes, espagnoles et japonaises.

今年已与巴西、德国、日本和西班牙出版商签署了翻译几种联合国出版社刊物协议。

评价该例句:好评差评指正

Des publications des Presses de l'UNU sont déjà disponibles par abonnement en ligne dans les sites ci-après : Columbia International Affairs Online, Internet Bookshop, et netLibrary.

此外,哥伦比亚国际事务网、因特网书店和网上图书馆等网站订阅者已可通过网站购买联合国出版社出版物。

评价该例句:好评差评指正

À ces publications des Presses de l'UNU viennent s'ajouter 21 autres ouvrages publiés par d'autres éditeurs à l'issue de projets de recherche menés par l'UNU pendant l'année.

在该年度,除联合国出版社出版物之外,其他出版社还出版了另外21本关于联合国学研究项目成果书籍。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de sociétés nationales et des maisons d'édition, de publication et de distribution, de recherche et développement de cadeaux ont une bonne relation d'affaires.

公司与国内众多出版社、出版发行公司、礼品研发公司有着良好业务关系。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de cette photographie n'est finalement pas du ressort des éditeurs, estime André Gunthert qui parle de "confusion" et de "perte de culture" de la profession.

安德雷·昆戴尔认为这张照片最终并不出版社选择,他谈到了“困惑”与行业“文化丢失”。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de l'Université ont débouché sur la publication de 66 nouveaux ouvrages en 2000 et 2001, dont 13 ont été publiés par les Presses de l'UNU.

在2000-2001两年期间,联合国工作导致出版了共66本新书,其中30本联合国出版社出版

评价该例句:好评差评指正

Aucun acte criminel de la part de la maison d'édition n'a pu être établi et le Bureau n'a donc pas jugé nécessaire que des poursuites pénales soient engagées.

调查没有认定出版社行为构成刑事罪,宪法保护局决定不提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Banson Publications nous a fait une autre offre pour la production de Tunza, un nouveau magazine du Programme des Nations Unies pour l'environnement destiné à la jeunesse.

我们继而为联合国环境规划署帮助Banson出版社制作新《TUNZA》青年环境杂志。

评价该例句:好评差评指正

Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.

还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文“文化”出版社、罗马尼亚文“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文“Ruske slovo”出版社、保加利亚文“Bratstvo”出版社罗姆族文“Romainterpress”出版社,但它们出版物数量较少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse, progéniture, progeria, progestatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?

是否对应着出版社宇宙?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

获奖者也是出版社作家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.

但德Karambolage出版社编辑给我带了我书。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Chez quel éditeur est-ce qu'il a été publié ?

本书在哪个出版社出版

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Robert Massin disait que les couvertures blanches de chez Gallimard font un trou dans la vitrine.

Robert Massin说过,伽利玛出版社白色封面在橱窗里打了个洞。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a une 2ème option qui à mon avis est meilleure, c’est la collection de la maison d’édition Hachette.

还有第二种选择,我觉个更加好,那就是Hachette出版社丛书。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et des éditions, ce sont des entreprises qui publient des livres.

出版社是出版书籍公司。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务员、档案管理员...现在,我是一个出版社校对员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est un texte cédé en exclusivité par Tomas Eloy à la maison d’édition.

是托马斯·埃洛伊专门卖给出版社一篇课文。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.

Flammarion 出版社是一家出版法知名书籍出版社

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès, la maison d’édition le doit surtout à Stan Lee et Jack Kirby.

出版社成功主要归功于斯坦·李(Stan Lee)和杰克·柯比(Jack Kirby)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je réponds à toutes ces questions et à bien d'autres dans ce petit livre DisJamy, publié chez Nathan.

我在本由NATHAN出版社出版小书《DisJamy》中回答了所有些问题以及更多问题。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle s'engouffra dans le grand immeuble en verre qui abritait le département de littérature pour enfants d'une importante maison d'édition new-yorkaise.

她走进一栋玻璃幕墙结构大楼,纽约一家大型出版社儿童文学部就设在里面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son correspondant dans une maison d'édition japonaise l'employait si souvent qu'Adam en avait conclu que s'excuser étaient probablement une tradition nationale.

他们在日本一家出版社联络员经常讲句话,因此亚当认为道歉也许是日本人一项传统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La maison d'édition est la première surprise du succès.

出版社是成功第一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le spécialiste de la typographie officier chez les Anglais de Penguin Books, puis a été débauché par la maison française Zulma.

企鹅出版社排版专家,后被法Zulma出版社挖走。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il est en train d'absorber les maisons d'édition du groupe Hachette.

它正在吸收阿歇特集团出版社

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

L'Amie prodigieuse, paru en 2014 chez Gallimard et le quatrième roman de la romancière italienne : Elena Ferrante.

2014年伽利玛出版社出版《我天才女友》,是意大利女作家埃莱娜·费兰特第四本小说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Puis, pour les plus jeunes, cet ouvrage " Les Fleuves autour du monde" , très joliment illustré, chez Gallimard Jeunesse.

然后,对于年轻人而言,加利玛青年出版社出版《世界各地河流》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est sa maison d'édition, Gallimard, qui a annoncé sa disparition à l'âge de 71 ans.

是他出版社 Gallimard 宣布了他去世,享年 71 岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation, prograde, programmabilité, programmable, programmateur, programmateuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接