有奖纠错
| 划词

Cet artisan crée une magnifique oeuvre d'art .

这个手工艺一件绝妙的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes ont fait l'histoire. Ils continuent de la faire.

这些历史,并将继续历史。

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'utilisation économique de ces biens facilite la génération de revenus pour le constituant.

鼓励从经济角度利用出押的资产有助于为出押收入。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'humanité, Dieu a créé le monde pour les hommes, et les hommes pour Lui-même.

关于人类,上帝为世界,为自己

评价该例句:好评差评指正

Des emplois devraient être créés et proposés à ceux qui n'ont pas suivi un enseignement formel.

应当为未接受正规教育的工作机会和安排工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais que faire pour créer des emplois pour ces personnes - pour ces 800 millions d'Africains?

,为给这些就业,我们要采取什么行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais les PMA sont pour la plupart tout simplement incapables de leur offrir des emplois productifs.

,多数最不发达国家经济体根本没有能力为这些生产性就业的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il était guidé dans cela par le respect de la dignité de l'être humain, façonné à l'image de Dieu.

指引他这样做的原则就对以上帝的的尊严的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons créer des enjeux pour tous dans l'ordre mondial existant et dans le cadre de ses règles.

我们必须在现有的全球秩序及其规则范围内为每一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à offrir des possibilités d'emploi aux handicapés et à ceux qui rencontrent des obstacles dans ce domaine.

该方案在为残疾人和面临就业障碍的就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La créativité humaine est l'élément moteur derrière les politiques qui préserveront l'environnement pour les générations futures.

环境危机与人类危机息息相关,制定为今世后代保护环境政策的动力。

评价该例句:好评差评指正

Le Rotary œuvre à l'avènement d'un monde où la sécurité, l'indépendance économique et l'éducation seront accessibles à tous.

扶轮社致力于一个每个都能获得安全、经济独立和教育的世界。

评价该例句:好评差评指正

Pour être légal, le mariage doit être conclu entre un homme et une femme, qui doivent former une famille.

联合国应给予福利和应享待遇,以便维护这一核心,因为这社会的基本构,反映真主的本质。

评价该例句:好评差评指正

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实它不仅为本国工作机会,而且为许多外国人工作机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première étape de notre quête d'un monde meilleur pour tous - non seulement aujourd'hui, mais également pour l'avenir.

我们在谋求为每一个一个更好的世界——不仅在今天,而且在未来——而做出的努力中迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Donner aux personnes atteintes d'un handicap mental ou physique des possibilités afin de favoriser leur autonomie et leur intégration sociale.

推动为身体或智力有缺陷的自力更生和社会承认的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons promis, ici, il y a cinq ans, d'aider à apporter aux plus pauvres l'espoir, la dignité et des perspectives d'avenir.

五年前,我们在此承诺,将为最贫穷的希望、尊严和机会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.

做到这一点的关键,必须为任何希望步行或骑自行车的安全和令人愉快的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les droits de cette créature de Dieu sont-ils négligés au profit d'ambitions politiques ou économiques de certains individus, groupes ou partis politiques?

为什么某些个人、团体或政党的政治或经济野心凌驾于上帝的权利之上?

评价该例句:好评差评指正

Cela permet de se créer ou de se recréer une identité; c'est un lieu de recyclage qui permet de blanchir les identités criminelles.

这使可以或重身份;这一个洗清犯罪身份的再循环场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 春白菊, 春饼, 春播, 春侧金盏花荷, 春潮, 春大麦, 春凳, 春肥, 春分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Et, rentrant dans son atelier, il créa l'homme.

回到车间,他创造

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais ici on lutte au maximum contre le gaspillage et on crée du lien, aussi.

但在这里我们努力反对浪费,我们也创造之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.

在欧洲,这两个创造了羽绒服。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, c'est l'ingénieur Charles Lavigne qui l'a mis au point, bien sûr, qui l'a créé.

是工程师查尔斯·拉维涅(Charles Lavigne)设计的,当然也是创造它的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La Seine a été créée par un mec ?

塞纳河是由创造的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon alors d'accord, donc ça c'est le… Le souverain c'est celui qui crée la monnaie.

那好吧,这就是...君主是创造金钱的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le premier maïs à été moulu en une farine, qui à servit à créer les premiers hommes.

批玉米了面粉,用来创造

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Des saveurs créées pour plaire aux Américains.

引美国创造的口味。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Un être humain chinois a créé une boîte avec un bouton que quand tu l'active, comme ça!

个中国创造个这样的带开关的盒子,当你启动它的时候,就像这样的时候!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est une personne très créative et je suis super curieuse de voir ce qu'on va devoir faire.

他是个非常有创造力的,我非常想知道我们将要做什么。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

C’est quelqu’un de très en colère et de très convenable qui n’a pas osé aller jusqu’au bout du premier mot.

“这准是个怒气冲天却又讲体面的创造出来的,他不敢把第个词说完。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le défilé « Et Dieu créa l'homme » en 1985 crée un scandale : Des hommes sont en jupes !

1985年的“上帝创造”游行制造了个丑闻:男人都穿裙子!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comprendre le point de vue des personnes qui ont fait l'Histoire, et bah c'est aussi mieux en tirer les leçons.

而要了解创造历史的的观点,也是为了更好地学习。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Il y a encore une chance, il y a à Paris un homme qui fait de miracles, tu sais ?

还有个机会,巴黎有创造了奇迹,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.

对于那些投资我国并有助于创造就业的我们取消了这项税收,而对于那些拥有房产的我们仍旧维持税收,这是符此前所承诺的。尽管我们正在各个领域创造就业,开倒车的行为也会削弱国家的实力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Ce peuple, inventif et travailleur, est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie « grande maison » .

这些创造性和勤奋,是由个主权,法老,个词,意思是" 伟大的房子" 统治。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Qu'elle soit digne de l'« indéfinissable splendeur de ceux qui sont destinés aux grandes entreprises » , parce que c'est nous.

愿法国配得上那些注定伟大的创造的不可灭的辉煌,因为这就是我们。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et comment une créature dont le visage est fait à l’image de Dieu peut-elle trouver matière à rire dans ces plaisanteries nauséabondes ?

“怎么?个按上帝的形象创造出来的竟能从这么令人恶心的笑话中找到笑料?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Selon la légende grecque, Prométhée, fils d’un Titan, a créé l’homme à partir d’une simple motte de terreà laquelle il a donné le souffle de la vie.

根据希腊神话,普罗米修斯,位泰坦的儿子,在块普通的 泥块上吹了口生命之气,创造

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Comme le runique me paraissait être une invention de savants pour mystifier le pauvre monde, je ne fus pas fâché de voir que mon oncle n’y comprenait rien.

我认为卢尼文就是些学者们创造出来故意让作难的,所以当我看到我的叔父也看不懂的时候,我倒有点高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春风扑面, 春耕, 春宫, 春菇, 春灌, 春光, 春光明媚, 春寒, 春旱, 春花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接