有奖纠错
| 划词

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

迪瓦战斗显然是由于被剥夺政治权而引起

评价该例句:好评差评指正

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,一直被剥夺这一政治权

评价该例句:好评差评指正

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺政治权罪犯还依法享有政治权

评价该例句:好评差评指正

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,别强调解决认为过两年剥夺政治权些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权与联合国各机构和世界银行尤为相关,别是因为剥夺政治权可导致侵犯政治权和公民权

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

要求委员会承认,解决这个问题唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可剥夺政治权,而不是再次通过同样决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺政治权,只因为犯有超过一数目刑事罪,便取消选举权,有时在服刑期满后,也不让参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁公民,除依法剥夺政治权和公民权者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感, 冲击焊, 冲击机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年10月合集

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

拥有比利时国的人,他们还将被剥夺10年的公民和权利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接