有奖纠错
| 划词

En outre, elle doit préciser la durée et le lieu de la collecte envisagée.

另外,通知还应当说明募捐活动的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment que quelles que soient les activités de collecte de fonds, celles-ci ne devraient pas entraver leurs efforts.

他们认为,不管行什么募捐活动,这些活动不应阻碍他们的努力。

评价该例句:好评差评指正

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有人在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

评价该例句:好评差评指正

L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.

这项在加拿大独无二的活动是由组织的、旨在为儿童梦想基金会募捐的最大型活动

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 1-1 du même texte, avant de pouvoir être effectuée, la collecte de fonds envisagée doit être notifiée à la police.

根据《公共募捐法》1(1)条,在发起公共募捐活动之前应通知警

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les moyens juridiques et pratiques disponibles pour contrôler les opérations financières des détenteurs d'autorisations pour la collecte de donations?

现有哪些法律和实际手段来监督那些获准募捐者的财务活动

评价该例句:好评差评指正

Un défi qui se veut personnel, mais qui ne manque pas de symbolisme puisqu'il se veut aussi une levée de fonds pour la Fondation Rêves d'enfants.

这是次参与者对自身的挑战,然而它也具有象征意义,因为这也是为儿童梦想基金会募捐活动

评价该例句:好评差评指正

J’avais redoublé ma sixième parce que j’avais organisé tout au long de l’année une quête pour le Biafra.Les cours ne m’intéressaient plus, je ne pensais qu’à ça.

级时我曾重修过次,因为那我都在组织为Biafra募捐活动,学校的课程不再吸引我。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de ce projet de résolution est d'aider l'École internationale des Nations Unies de façon symbolique et, nous l'espérons, de façon plus substantielle dans ses efforts de collecte de fonds.

本决议草案的主旨是象征性地协助国际学校,并且我们希望实质性地协助它开展募捐活动

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le mémorial permanent deviendra une réalité grâce aux généreuses contributions apportées volontairement par les États Membres, ainsi qu'aux activités de collecte de fonds qui pourraient être organisées par le comité.

我们希望,通过会员国自愿提供的慷慨捐款,以及委员会可能组织的任何募捐活动,永久纪念碑将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de telles mesures, ces groupes pourraient poursuivre leurs activités illicites de financement et d'achats d'armes tout en bénéficiant des privilèges politiques acquis du fait de s'être engagés dans des processus de paix.

没有这种措施,这些团体可继续从事非法募捐和购买武器活动,同时享有通过参与和平程而取得的政治特权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans un délai de six mois après la fin de la collecte, les comptes doivent faire l'objet d'une publication dans un ou plusieurs des journaux les plus distribués dans la région où la collecte a été effectuée.

另外,必须在募捐活动结束后六个月内在开展募捐活动的地区的家或几家发行最普遍的报纸上公布账目。

评价该例句:好评差评指正

Par son programme Telefood, la FAO finance en Éthiopie plusieurs initiatives en faveur des femmes, dans différents domaines : production maraîchère, élevage de moutons et reconstitution des troupeaux caprins décimés par la sécheresse, appartenant à des familles dirigées par des femmes.

粮农组织正通过其Telefood募捐运动活动支助埃塞俄比亚开展的些项目,其中包括指导妇女行蔬菜生产和协助妇女养羊的项目,以及在干旱期为以妇女为户主的家庭添加羊只等。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a mis en place un forum d'assistance en partenariat public-privé, qui mène des campagnes d'appels de fonds au niveau national et envoie des bénévoles - médecins et personnel de secours - dans les zones où on en a le plus besoin.

我国设立了个公私援助协作论坛,该论坛正在全国范围开展募捐活动,将医疗和救济自愿人员派往最需要帮助的地区。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est donc venu pour l'Assemblée d'examiner la question des moyens pratiques permettant d'empêcher ces entités de bénéficier de l'accès et de l'appui extérieurs leur permettant de soutenir leurs activités militaires et leur collecte de fonds, qui nuisent aux processus de paix en cours.

因此,现在大会应及时解决用切实手段制止此类实体通过外来联络和支助维持其军事和募捐活动,破坏和平程的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures comprennent la promulgation d'un projet de loi visant à combattre le blanchiment d'argent, et l'adoption de mesures pratiques pour réglementer les activités de collecte de fonds, afin que ces actes ne puissent pas être exploités ou utilisés illégalement à des fins autres que leur objectif légitime et déclaré.

这些措施和步骤包括:颁布了项打击洗钱活动的法令,采取切实可行措施以管理募捐活动,以确保这些活动不被利用或非法地利用达到不同于其正当的、公开宣布的意图的任何目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la collecte est considérée comme publique si les personnes à qui sont adressées les demandes de contribution n'ont pas de lien personnel avec celles qui sont à l'initiative de la collecte, ou si elles n'ont aucun lien particulier avec les personnes ou les institutions au profit desquelles la collecte est effectuée.

按照该定义,如果捐款请求是向那些与发起募捐活动者素不相识的个人或与募捐活动的受益人或受益机构没有特殊关系的人发出的,即为公共募捐

评价该例句:好评差评指正

II.30 Le Comité consultatif a également demandé quel était le niveau des ressources extrabudgétaires et a été informé qu'aucune conférence d'annonces de contributions ou campagne d'appel de fonds n'avait été lancée, mais que des ressources extrabudgétaires étaient prévues, sur la base de déclarations fermes de donateurs (gouvernements, organisations non gouvernementales, secteur privé) à des fins précises telles que des cours de formation, des ateliers, des séminaires et des colloques sur des activités ou programmes précis.

二.30. 咨询委员会还询问预算外资源的情况,获悉没有举行认捐会议或募捐活动,但预测预算外资源的依据是捐助者(各国政府、非政府组织、私人部门)对关于具体活动案的培训班、讲习班、研讨会和讨论会等具体目的的明确申报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque, pédantesquement, pédantisme, pédé, pédéraste, pédérastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

La mairie mène aussi des campagnes de prélèvement.

- 市政厅还开展募捐活动

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et en juillet 1995, devant ce bâtiment de la ville de Linz, les 1res grosses spende-récrutations actions sur la rue, sont faites par une non-récrutation organisation.

1995年7月,市的这座建筑前,街上第一次组织募捐活动,由非招聘组织组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年7月合集

La collecte lancée vendredi dernier pour soutenir le policier à l'origine du tir qui a tué Nahel fonctionne très bien et continue d'ailleurs d'augmenter.

上周五为支持开枪打死纳赫尔的警察而发起的募捐活动进展顺利, 并且还继续增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée, pédicellulé, Pedicellus, pédiculaire, pédicule, pédiculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接