有奖纠错
| 划词

Les étrangers ne peuvent pas adhérer à un parti politique ou à une association de caractère analogue.

外国人不能政治或类似性质其他协会。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Bureau a organisé une série de séminaires auxquels ont participé tous les partis politiques enregistrés.

特别是,联塞综合办组织了一系列所有登记间讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont été déçus de voir que les autres partis participant à cette élection n'avaient pas pu réussir à inquiéter les deux grands.

令许多人失望是,竞选其它不能构成强有力挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans une certaine mesure, cela permettrait d'atténuer la grave erreur faite auparavant, à savoir l'enregistrement de ces partis pour la participation aux élections.

这可以在某种程度上减轻早先犯下严重错误,即让这两个登记选举。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政,而是作为无人士而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la communauté internationale exercera son droit à s'opposer à la participation à ces élections des partis qui n'ont pas d'orientation démocratique clairement définie.

我期望国际社会行使权利,质那些没有明确民族方向选举权利。

评价该例句:好评差评指正

M. Sajda (République tchèque) fait savoir que les vice-ministres ne sont pas tenus d'appartenir à un parti politique quelconque, bien que cela soit habituellement le cas.

Sajda先生(捷克共和国)说,尽管副长们通常了某个,但是他们不得属于任何一个政

评价该例句:好评差评指正

L'État partie ajoute que le parti Moussavat est enregistré officiellement, qu'il est légal et que l'adhésion à ce parti n'est pas considérée comme une infraction pénale.

缔约国还说,Musavat是正式登记和合法这个并不被视为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien cherche à élargir le processus de réconciliation nationale afin d'y inclure les parties et les groupes qui ne font pas partie du Gouvernement.

伊拉克政府正在努力扩大民族和解进程,以便包括未政府和团体。

评价该例句:好评差评指正

Des dissensions persistent au sein de tous les partis représentés au Parlement et aucun d'entre eux ne peut exprimer son soutien unanime au pacte national de stabilité politique.

议会所有有分歧,没有任何一个能够宣称全体一致支持《全国政治稳定契约》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au Lesotho, il a rendu possible une rencontre historique des dirigeants de tous les partis qui contestaient le scrutin une semaine avant les élections générales du 25 mai.

举例来说,在莱索托,开发计划署居间安排,于5月25日普选前一星期,召集所有竞选领导人举行了一次历史性会晤。

评价该例句:好评差评指正

Il exigera également que tous les partis provinciaux dûment accrédités réservent aux femmes un tiers de la liste provisoire des candidats de leur parti aux élections nationales et locales.

同时该法案还会要求所有正式批准省级政必须在其全国和地方选举候选人中为妇女至少保留三分之一名额。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne peuvent être affiliés à aucun parti politique, participer à des mouvements politiques ni avoir de quelque autre façon une activité rémunérée, à l'exception d'une activité scientifique ou pédagogique.

法官不得任何政治,或参与政治运动;同时,除了科学和教育活动之外,不得从事任何其他领取报酬活动。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 mars, le Président Domitien Ndayizeye a invité 27 partis politiques et mouvements armés à un forum afin d'étudier les questions des élections et des instruments juridiques qui régiront le Burundi après la transition.

26日,多米蒂安·恩达伊泽耶总统邀请27个武装政治和武装运动论坛,讨论布隆迪过渡时期之后选举和法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les femmes députées ont appuyé l'incorporation dans la loi de deux dispositions interdisant la discrimination dans la représentation des femmes parmi les décideurs des partis et dans la présentation des candidatures.

由于得到议会中女议员支持,政将在不搞性别歧视情况下为决策层以及获得选举提名提供平等机会、不歧视地选拔领导干等两项条款将被载入该法中。

评价该例句:好评差评指正

Certains signes en faveur d'une approche consensuelle de la gouvernance étaient évidents au début de la période couverte par le présent rapport, l'ensemble des partis politiques étant prêt à participer au processus électoral.

在本报告所述期间开始时候,以协商一致方式解决施政问题各种因素表现得还很明显,政界准备选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation note avec satisfaction que les préparatifs en vue des élections se déroulent sans obstacle et nous nous félicitons de l'autorisation qui a été accordée aux parties serbes pour qu'elles puissent participer au prochaines élections.

我国代表团满意地注意到选举准备工作进展顺利,并且我们欢迎核准塞族即将举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, tous les grands partis, notamment ceux qui n'ont pas participé aux élections, ont engagé des négociations intensives en vue de la formation du Gouvernement et en ce qui concerne la participation au processus d'élaboration de la constitution.

尽管如此,所有主要,包括没有选举紧张谈判,讨论政府组成及参与制宪问题。

评价该例句:好评差评指正

Je lance donc encore une fois un appel à tous les partis et mouvements qui ont demandé à des ministres de suspendre leur participation aux activités du Gouvernement de se ressaisir, de rentrer dans Marcoussis et de rentrer dans la République.

因此,我再一次呼吁所有要求长停止政府工作和运动恢复冷静,回到《马库锡协定》范畴,回到共和国怀抱。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également que la Commission multipartite de l'Oireachtas envisage d'urgence de modifier le paragraphe 1 de l'article 40 de la Constitution relatif à l'égalité devant la loi, à la lumière du principe de non-discrimination énoncé au paragraphe 2 de l'article 2 et à l'article 3 du Pacte.

委员会还建议,由各议会委员会根据《公约》第2条第2款和第3条规定不歧视原则,立即考虑修订《宪法》关于法律面前人人平等第40条第1款。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接