Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
参第4条评注,第(11)段;也参第5条和评注。
Veuillez vous reporter à la loi de 2002 contre le terrorisme.
请参反恐怖主义法。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参人口和住房普查。
Les textes des accords pertinents avec les pays voisins ont été cités plus haut.
参与邻国签订的有关协定。
En outre, Cf. la demande d'assistance formulée ci-dessous.
此外,参以下提出的协助要。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请参与前一条有关的答复。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参人口和住房的情。
Voir les observations de la Belgique supra, note 132.
参注132中比利时的意见。
Voir également le rapport présenté par l'Union européenne.
还请参欧洲联盟提交的。
Voir aussi, cependant, le commentaire de l'article 12.3.
然而也可参对12.3条的评注。
La Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12.
芬兰标明参其对问题12的答复。
Il convient de se référer au quatrième rapport périodique de la Suède.
请参瑞典的第4次定期。
Sur ce dernier point, voir infra, par. 157.
关于最后一点,参下第157段。
On trouvera à l'annexe du présent rapport les renseignements concernant les sanctions appliquées.
适用惩罚的相关资料可参本附件。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参保罗·洛伊特的用语,同。
Voir la réponse donnée sous l'alinéa 2 b).
参第2(b)分段下提供的答复。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.
详细情请参《气候公约》网站。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir sect. C.2 ci-dessous.
这一章的评注,参下面C.2节。
Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.
关于详细资料,读者最好参专题介绍原。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参准则第60段下提供的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释