有奖纠错
| 划词

Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.

另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.

这就允许该方案扩大到所有低收入省糖尿人,包括那些通口服药或节食控制这种个人。

评价该例句:好评差评指正

Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.

研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药患者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超自然的东西, 超自然的现象, 超自然主义, , , 晁模属, 晁模酸, 晁模酸盐, 晁模烯, 䄻黍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Médecin Non. Je vous donnerai des médicaments à avaler ou à croquer.

不打针,给你开点就行了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et enfin quatrième conseil chez l'enfant, choisissez une forme adaptée, les formes orales, avant 6 ans sont interdits, puisqu'il y a un risque de fausse route.

第四条建议是针对儿童的,选,6岁前是禁止的,因为有耽误病情的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接