有奖纠错
| 划词

Les pommes de terre cuites enveloppées du fromage fondu étaient déjà très délicieuses, et grâce aux lardons fumés et aux oignons, le goût était plus varié.

又烫又软裹着融化奶酪入口就已经令口齿留香了,再配上熏肉和洋葱,口味更加丰富。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la procédure, Mme Ofume était représentée par son époux, M. Phillip Ofume, avocat compétent sachant parfaitement s'exprimer, qui a pu saisir la Cour suprême et lui présenter les griefs de Mme Ofume.

这些程序中,Ofume夫人由她丈夫Phillip Ofume博士代表,他是一个有力和口齿伶俐辩护者,他最高法院接受开庭审讯并呈述了Ofume夫人不平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre, poney, pongé, pongé(e), pongidé, pongidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Donc articulez bien, c'est le secret pour bien prononcer.

口齿清晰,好的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je veux obtenir une foi, dit-il d'une voix pâteuse.

“我来获取一个信念。”他口齿不清地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais alors d'où est-ce que ça vient ? demanda Luo Ji, la bouche pleine.

“那是从哪儿来的?”罗辑嚼着面包口齿不清地问。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il parle clairement, il articule donc je pense que ça peut être bien pour vous.

很清楚,口齿伶俐,所以我认对您有好处。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre bégayait, exaspéré de cette supposition : — Moi… moi… jaloux de toi ?

皮埃种想象激怒到极点,口齿不清地说;“我… … 我… … 妒忌你?

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Et ben voilà ! Parfait ! Excellent exemple de phrase malhonnête et bien dite !

- 就是样!完善!一个不诚实和口齿伶俐的句子的好例子!

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Pardon, articule, on comprend pas ce que tu dis !

不好意思 口齿清晰点 我们听不懂你说什么!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En voilà de l’amour ! dit Caderousse d’une voix de plus en plus avinée ; en voilà, ou je ne m’y connais plus !

就是我所说的爱情!”卡德鲁斯说,他的口齿比刚才更加含糊不清了,“是爱情!,否则我就不知道爱情究竟是什么了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce bredouillement, l’incohérence de ses paroles, le flux de mots où il noyait sa pensée, son manque apparent de logique attribués à un défaut d’éducation étaient affectés et seront suffisamment expliqués par quelques événements de cette histoire.

口齿不清,理路不明,前言不对后语,以及废话连篇把他的思想弄糊涂了的情形,人家当做是他缺少教育,其实完全是假装的;等会故事中有些情节,就足以解释明白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée, ponter, pontet, ponteuse, pont-grue, pontias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接