La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.
四合是北京典。
Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.
在胡同典由周围方形四合。
Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.
反感用“胡同”来表示“四合”,因为两者相差太大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de Siheyuan est la réunion.
院的神髓就在于一个字。
Dans un Siheyuan, la chambre au nord est la plus grande, c'est celle du maître de maison, les chambres d'à côté sont destinées aux jeunes.
院中北房最大,的卧室。两边的房屋晚辈们居住的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释