L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.
橄榄树是一种培育在海气候区树木。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃耕为2,531,000公顷,即占领土总面积49.5%,这就为在有利和多种多样气候条件(从恶劣大陆性气候到温和海气候)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。
C'est pourquoi elle accueillera, en novembre prochain, un atelier ministériel international afin de débattre des changements climatiques en Afrique et dans la région méditerranéenne, de façon à contribuer à accroître et à amplifier la sensibilisation à cette question importante et à enrichir le dialogue régional sur la question.
这促使突尼斯要在今年11月主持一个国际部长级研讨会来讨论非洲和海区域气候变化问题,以促进加强和深化对这一问题重要性认识,并丰富关于该问题区域对话。
Des scénarios sur l'avenir du climat en Méditerranée prévoyaient des augmentations générales de la température et d'autres changements susceptibles d'aggraver encore les problèmes posés par la rareté des ressources en eau, et d'entraîner une diminution de la qualité de l'eau et une pénétration accrue de l'eau salée dans les formations aquifères côtières.
根据海今后气候预测,估计将会发生全球气温升高和其他变化,这些变化可能会使现有水资源缺乏问题进一步恶化,造成水质下降,并使盐水更多侵入沿海蓄水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réhabilitée pour les J.O. de 1992, cette colline abrite le Musée de l’olympisme et le stade olympique qui ravivent les fans de sport mais aussi un très beau jardin botanique organisé en cinq régions bénéficiant d’un climat méditerranéen.
这片山为了1992年的奥运会而重新施工,容纳了令广大体育迷们欢欣的奥林匹克博物馆和奥林匹克场馆,还有座漂亮的植物园,得益于气候,园区规划成了五个部分。