有奖纠错
| 划词

Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.

今天的现实可能并不一定是明天的现实。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映当前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.

安理会必须反映当前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone de paix n'est pas une finalité géopolitique en soi.

这一和平区本身并非一个目标。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

决不能让使局势

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

赞比方面处于极其困难的境地。

评价该例句:好评差评指正

Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.

联合国成立以来,现实发生了巨变。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

安理会的组成最终应反映当今的现实。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。

评价该例句:好评差评指正

Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

其内战使区域大国卷入了你死我活的竞争。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.

由于其情况,乌克兰的移徙人数很多。

评价该例句:好评差评指正

La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.

全球的局势也正在对援助资金产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议是在环境不确定的时刻召开的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

安理会必须改革,以反映现代世界的现实。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.

安全理事会的组成必须更好地反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit transnistrien est dû avant tout à la poursuite d'intérêts et desseins géopolitiques.

外德涅斯特冲突首先是利益和计划的产物。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

必须改革安全理事会,以反映当今的现实。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'indépendance de Porto Rico était incompatible avec les intérêts géopolitiques des États-Unis.

因此,波多黎各的独立不符合美国的利益。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique de l'Asie occidentale a elle aussi souffert de facteurs géopolitiques et militaires.

和军事因素也对西经济前景造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.

我们必须考虑到缅甸各种历史、和多族裔背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都), 布带, 布袋, 布袋木偶, 布袋木偶戏, 布道, 布道牧师, 布道牧师接待处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

西方的商业胃口即将动摇地缘政治。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.

石油开采因此成为一个重大的经济和地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je suis Asma Mala, je travaille sur les questions politiques, géopolitiques de la technologie.

我是Asma Mala,我致力于研究技术的政治和地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils auront des conséquences sur la géopolitique de notre continent et nous saurons ensemble y répondre.

将对我们大陆的地缘政治产生影响,我们将共同应对。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Deuxièmement : il y a aucun impact géopolitique à l'époque.

没有地缘政治影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

La frappe militaire, en  plus d'un bel intérêt géostratégique, aurait un impact politique et psychologique majeur.

军事打击除了其地缘战略利益外,还将产生重大的政治和心理影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其病毒式传播的短视频背后隐藏着重大的地缘政治和经济问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ça n'a l'air de rien mais ce petit détail a des conséquences économiques et géopolitiques gigantesques.

听起来不算什么优个小细节会产生巨大的经济和地缘政治影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme je te le disais, le scénario peut être un peu complexe parce qu'on parle de conflits géopolitiques.

就像我告诉你的那样,情节可能有点复杂,因为里面涉及到地缘政治冲突。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Histoire, la politique, Geopolitis décrypte tout ce que, dans le chocolat, on trouve comme ingrédients géopolitiques.

Geopolitis会给大家解释关于巧克力的,所有历史和政治,我们觉得它成为了地缘政治的一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ou bien la question géopolitique, avec la traque des pirates.

还有地缘政治问题,追捕海盗问题。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Malgré le Covid, malgré le contexte géopolitique, le taux de chômage est le plus bas depuis 15 ans.

即使新冠肺炎盛行,即使处于如今的地缘政治背景之下,我国的失业率达到了15年来的最低值。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une région, qui présente des risques géopolitiques.

一个存在地缘政治风险的地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Le foot et l’Afrique du Sud, c’est le décryptage de cette émission de Géopolitis.

足球和南非是地缘政治计划的解密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il y sera question d'économie, de géopolitique et d'environnement.

它将讨论经济,地缘政治和环境。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Le contexte géopolitique complique encore la donne.

地缘政治背景使交易进一步复杂化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.

朝鲜仍然是不稳定的地缘政治的核心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est un plaisir de vous recevoir sur le plateau de Géopolitis, merci !

很高兴欢迎您来到地缘政治片场,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Mais c'est aussi un enjeu politique, et même géopolitique.

也是一个政治甚至地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les raisons sont économiques, mais aussi géopolitiques.

原因是经济原因,也是地缘政治原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接