有奖纠错
| 划词

Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

增强受人口能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients du fait qu'il convient de se préparer.

我们充分意识到,必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Le manque continu de fonds suffisants pour se préparer à d'éventuelles catastrophes est très préoccupant.

如今仍然缺乏足够资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

Les secours d'urgence doivent s'intégrer aux programmes nationaux de préparation et de prévention aux risques.

紧急救济必须纳入国家和降低危险方案。

评价该例句:好评差评指正

La préparation préalable aux catastrophes doit être partie intégrante de l'appui fourni par l'UNICEF.

需成为儿童基金会支助一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'action préventive et des stratégies d'adaptation permettrait d'atténuer les effets de la sécheresse.

执行适应战略和改善施能够减少影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

,在方面仍缺乏足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes que les pays avaient investies dans la préparation avaient porté leurs fruits.

而现在,各国对工作投资得到了回报。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防委员会粮食计划署执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes nationaux d'information aux fins de préparation préalable et d'alerte nécessitent un travail supplémentaire.

还需进一步开展工作,为和预警执行国家宣传方案。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences acquises facilitent également le développement de moyens nationaux de prévention et d'intervention.

在促进增强国家和救能力方面,掌握技能也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Une autre composante vitale de la préparation aux catastrophes naturelles est la préparation juridique.

法律方面工作国家工作另一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.

在社区一级,和脆弱性都可能性命攸关问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de préparation et de réduction des risques prises au niveau national étaient actuellement insuffisantes.

该国安排和减少风险安排不足。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces préparatifs, l'impact d'une catastrophe naturelle sur la situation déjà fragile pourrait être tragique.

尽管作了这些工作,但自然害对本已脆弱局势造成影响可能毁灭性

评价该例句:好评差评指正

Le président du Groupe (PAM) fait régulièrement rapport à l'Équipe de gestion de pays.

联合国害管理专题小组主席(粮食计划署)每年多次向联合国国家管理小组简要介绍方面情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauvegarder des vies et des moyens d'existence en cas de catastrophe une meilleure préparation s'impose.

为了在害中挽救生命和生计,加强至为重要。

评价该例句:好评差评指正

La planification en cas de catastrophes, ou son absence, fait toute la différence en fin de compte.

归根结底,关键在于工作否到位。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la préparation en prévision des catastrophes afin de pouvoir intervenir efficacement à tous les niveaux lorsqu'elles se produisent.

在各级为有效反应加强

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les efforts ont été concentrés sur la planification préalable aux catastrophes au niveau national.

到今天为止,我们专注在各国进行而处理难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃苦, 吃苦耐劳, 吃苦头, 吃亏, 吃劳保, 吃老本, 吃了易饱的, 吃冷餐者, 吃冷的, 吃里爬外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接