有奖纠错
| 划词

Hier la grande armée, et maintenant troupeau.

昨天的几十万现在只剩生灵。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux aussi sont ceux qui arrivent sur le marché du travail sans aucune qualification.

因此,有量的非技术青年加入了劳动

评价该例句:好评差评指正

Mais quand je parle de troupes, bien sûr, il n'est pas question de soldats.

不过,我们说是“”,并非指士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses institutionnelles avaient un impact sur le savoir-faire de la main-d'œuvre.

的脆弱性对劳动的技能掌握具有影响。

评价该例句:好评差评指正

Bon an mal an, 44 000 jeunes entrent dans le monde du travail42.

每年约有44 000名年青人加入劳动力

评价该例句:好评差评指正

78% de l'ensemble des femmes de 25 à 66 ans appartiennent à la population active.

全部25岁至66岁的女性中的78%在劳动之列。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les petites entreprises constituent le principal employeur d'une main-d'œuvre en augmentation constante.

事实,为日益庞的劳动提供工作的依然主要是小企业。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.

在所有移民当中,劳动力共有42 000人(占46%)。

评价该例句:好评差评指正

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把围住。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée sur le marché du travail est une autre étape importante du passage à l'âge adulte.

加入劳动力是向成年过渡的又一重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'effet de la crise économique, le recours à la main-d'œuvre mineure n'a cessé de s'accroître.

由于经济危机,越来越多的儿童被转入劳动

评价该例句:好评差评指正

Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'œuvre est exploitée.

投机性投资流入劳动受剥削的国家和区域。

评价该例句:好评差评指正

Leur prise en compte est également nécessaire au renouvellement et au maintien de la main-d'oeuvre d'une société.

保持性别角度对于社会生育和保持劳动也很必要。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent la majorité de la main-d'œuvre non qualifiée et doivent souvent s'occuper de leur famille.

她们在非技术劳工中占多数,常常承担着照顾家庭的主要责任。

评价该例句:好评差评指正

La population active s'était accrue de quelque 37 000 travailleurs et 18 000 chômeurs avaient trouvé un emploi.

约37 000名工人加入了劳动,18 000名失业人员找到了工作。

评价该例句:好评差评指正

On observe cependant d'importantes variations du pourcentage de jeunes dans la population active d'un pays à l'autre.

然而,年轻人加入劳动力的人数在各国之间有很变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les femmes entrent aussi sur le marché du travail en plus grand nombre.

在发展中国家,也有越来越多的妇女加入劳动

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que son travail était, à bien des égards, similaire à celui effectué par des salariés ordinaires.

指称,的工作在许多方面类似于一般劳动从事的工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un tiers de la population active des PMA continuait de vivre avec moins d'un dollar par jour.

此外,最不发达国家劳动中有三分之一每日仍靠不足1美元过活。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait remarquer que la participation de la main-d'œuvre au changement facilitait l'adoption de nouvelles technologies.

指出,劳动参与改革进程可以确保补偿性买进,从而有利于采用新技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage, estompe, estompé, estompement, estomper, estomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.

现如今,我看着你率领打仗。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il commande une armée de trente millions d'hommes, prêts à conquérir l'Europe.

拥有一支三干多万人,准备去征服欧洲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce vaisseau cadavérique est fait tout en ongles, et il transporte l'armée des morts.

这艘尸船全是钉子做,载着亡灵

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.

写字楼和工厂将会关门,造成成千上万失业

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son empire est immense, il aurait sûrement pu réunir une armée de trente millions d'hommes.

帝国疆域广,应该能凑齐三千万吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le point de départ d'Hannibal, et de ses 100.000 hommes, et 37 éléphants de guerre.

这是汉尼拔和十万、三十七头战象起点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors avec mon bac, je me suis lancé tout de suite dans la vie active.

然后,拿着我职业高中凭,我马上加入劳动力

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La grande armée compte jusqu'à 100 000 cavaliers et des milliers de soldats à pied surnommés les grognards.

人数多达100000名骑兵,数千名绰号为“grognard”步兵。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et donc, dans ce film, les policiers et les criminels vont devoir s'unir pour faire face à la horde de zombies.

所以在这部电影中,警察和罪犯不得不联手对抗僵尸

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dès qu'elle apprend que sa fille est encerclée à Lima, elle lui envoie une grande armée pour libérer la ville.

当她得知女儿被围困在利马时,她派一支去解放这座城市。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

C’est cela, ce qu’on appelle la politique du Go West.

这就是所谓" 西部" 政治。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle rallie une immense armée de dieux, engendre des monstres, serpents et dragons, et se change elle-même en dragon gigantesque.

她加入众神,繁殖怪物、蛇和龙,并将自己变成一条巨龙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors hésitez pas à liker la bataille des pyramides, et à partager le bulletin pour troller les mamelouks rageux !

毫不犹豫给金字塔战役点赞,并分享报来夸赞马穆鲁克骑兵(拿破仑一世卫队骑兵士兵)!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上洼地,地形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成们叫喊声音,有时甚至掩盖那震耳欲聋乐器声,游行队伍至此才算结束。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On continue maintenant avec un film d'horreur plus typique, plus traditionnel, un bon film de zombies à l'ancienne, « La Horde » .

现在我们继续介绍一部更为典型恐怖电影,一部经典老派僵尸片——《亡灵》(La Horde)。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avant que je rassemble une armée de trente millions d'hommes, vous devez au moins me faire une démonstration de vos calculs.

但你们让我集结三千万,至少要首先向朕演示一下这种计算如何进行吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des dinosaures qui n'ont pas fini de nous livrer tous leurs secrets et qui mobilisent des armées de passionnés en Grande-Bretagne.

尚未向我们透露所有秘密恐龙正在英国动员狂热

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La tâche titanesque et sans-fin de fabriquer cette armure est réalisée par une armée tout aussi gigantesque de cellules cutanées au sein de l'épiderme sous-jacent.

制造这种盔甲而无尽任务是由底层表皮中同样庞皮肤细胞执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol, estrapade, estrapader, estrapasser, estratriène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接